Изменить размер шрифта - +

— Ну ладно, начинаем, — объявляет Свен. — У нас поблизости есть недавно вышедший на свободу насильник, которого мы должны проверить. Фредрик Юнассон, проживающий в Мьёльбю, тридцати двух лет от роду. Живет с мамой. Напал на женщину в ее подъезде. Попытка изнасилования и нанесение телесных повреждений.

— Этим пускай занимаются ребята из Мьёльбю, — отмахивается Зак. — А других насильников мы будем проверять — не только недавно выпущенных?

— Начнем пока со свеженьких. На большее у нас нет ресурсов, но я составлю список.

— А потом? — спрашивает Малин. — Что мы будем делать дальше с Бехзадом Карами и Али Шакбари? Мы должны проверить алиби Бехзада. Можем мы послать несколько сотрудников поговорить с теми, кто был на семейном празднике? У нас есть народ? Или нужно отзывать людей из отпуска?

— Форс, полегче! — усмехается Свен. — У нас нет ничего конкретного против этой парочки.

Карим наверняка имел со Свеном разговор, но тот никогда не откажется от рабочей версии только потому, что на него давит начальство или СМИ.

— Так у нас есть люди? — настаивает Малин. — Мы можем взять подкрепление из Муталы и Мьёльбю?

Отпуска — дело святое, иначе никто никогда не сможет отдохнуть.

— Можем привлечь парочку сотрудников в форме. Пусть проверят алиби.

— Кого именно мы можем задействовать?

— Йонстедта и Булоу.

«Отличные ребята, — думает Малин. — Молодые, бессемейные, но не качки и не солдафоны. Скорее, будущие следователи».

— Ты вправду думаешь, что те двое замешаны в деле? — с сомнением спрашивает Зак.

— Кто знает? — отвечает Малин.

Я послушала их голоса. Точно как говорил Свен: «Слушай, Малин. Слушай голоса, звучащие в расследовании». Недавно он еще добавил: «Только тот, кто слушает, может чему-то научиться, а тот, кто чему-то научится, может подойти к истине достаточно близко, чтобы ухватить ее».

— По поводу Тересы никаких новостей, — говорит Малин. — Если только за вчерашний вечер и ночь не возникло что-то новое. Может, Петер Шёльд или Натали Фальк решили дать какую-нибудь дополнительную информацию?

— Тишина со всех сторон, — отвечает Свен. — Получается, что она вполне могла исчезнуть неделю назад. А что нам дает эта идея насчет лесбиянок? — Он резко меняет тему.

Теперь Зак выглядит уверенным, зато Малин начинает колебаться.

— Ну, не начинать же нам гоняться по всему городу за лесбиянками только потому, что мы подозреваем использование вибратора? И потому, что на страничке в Facebook содержится намек на лесбийские отношения?

— Гоняться не будем, — отвечает Зак. — Но это версия, которую стоит проработать.

— В таком случае мне хотелось бы еще раз поговорить с Натали Фальк. Наедине.

— Хорошая идея, — кивает Зак. — Она, похоже, не любит стариков вроде меня.

Свен бормочет «да», поправляет ремень на брюках и продолжает:

— От Андерссона из технического отдела тоже пока ничего. Вероятно, он не обнаружил больше ничего интересного и только успел отправить запросы в Yahoo и Facebook.

Затем Свен делает глубокий вздох.

— Я проверил, где в нашем лене собираются лесбиянки. В Норрчёпинге якобы есть клуб, «Дежавю делайт». У нас, по моим данным, ничего подобного нет.

— Рынок ограничен, — усмехается Зак. — Все лесбиянки спешат перебраться в Стокгольм.

— Или еще дальше, — добавляет Малин.

Быстрый переход