В таком виде мы быстро прошмыгнули через рынок, сопровождаемые энергичными зазываниями местных жителей, и отправились на пляж. И лишь там в мою голову закралась странная мысль.
— Слушай, мы ведь с тобой ночью купались?
— Да, конечно.
— И ведь через рынок не проходили?
— Нет, бежали по прямой.
— Так как же нам это удалось?
Глаза Насти округлились:
— Ты хочешь сказать, что мы перелезли через забор?
— Не знаю. Думаю, что мы бы это заметили. Мы ведь не очень ловкие.
— Так, может, ворота были открыты?
— Вряд ли. Глупо отпирать их на ночь, а утром запирать. И вообще, цепь была такая ржавая. Наверное, ее повесили на зиму, а сегодня, раз начинается смена, уберут.
— Или мы нашли дырку в заборе? — предположила Настя.
— Или в порыве восторга прошли через стену? — продолжила я. — От нас всего можно ожидать! Одно знаю — больше нам этого не повторить. Давай-ка в воду!
Море мы любили до самозабвения, и наше пребывание на пляже в корне отличалось от пребывания остальных. Я бы сказала, дополняло его. Сколько времени другие загорали, столько мы купались, и наоборот. Плавали мы своеобразно: без какого-либо стиля, довольно медленно, зато не чувствуя усталости и прекрасно держась на воде. У меня лично был такой критерий — если кожа на пальцах сморщилась, значит, пора на берег. В прошлом году мы поставили рекорд, прокупавшись два с половиной часа подряд. Рекорд нам дорого обошелся — мы пропустили обед. Но кто ж мог думать, что время пролетит так незаметно! Заплывали мы далеко, так как предпочитали в море одиночество. Иногда мы даже покидали пределы бухты и перебирались в соседнюю, за мысом. Там не было пляжа — и, соответственно, народу. На наше счастье, Южный лагерь не разорялся ни на спасателей, ни на буйки, а то мы бы оказались в сложном положении. Из-за плохого зрения мы нередко попадали на воде в весьма пикантные ситуации. Однажды Настя очень игриво побеседовала с совершенно посторонним мужчиной, приняв его из-за удаленности от берега за меня. Другой раз я поставила целью догнать подругу, упрямо уплывающую от меня в глубину, и действительно догнала, только не ее, а яхту, цвет которой совпадал с цветом Настиной купальной шапочки. Зато загорали мы по минимуму, так как обе легко обгорали. В результате к концу смены мы выглядели так, будто только приехали, и вызывали большое сочувствие своих почерневших знакомых. Честно говоря, я никогда не понимала страсти по загару. Вот купание — это да!
— Ух! — фыркнула Настя, укладываясь на полотенце и жадно пожирая глазами мой коврик. — Ну и наплавалась! Я читала, что пребывание в морской воде очень полезно для организма. И поедание фруктов тоже. — Она сунула руку в мешок с черешней. — Если и после этого всего мой организм станет зимой болеть, то я уж не знаю, чего ему надо! Я тогда просто откажусь иметь с ним какое-нибудь дело.
С трудом представляя себе практическую сторону реализации подобного намерения, я на всякий случай кивнула.
— Наши организмы должны быть довольны. Кто еще о них так позаботится? Только мой, собака, снова хочет есть. Посмотри, час скоро?
— Уже? — вздрогнула Настя, с ужасом на меня глядя. — У тебя же это обычно начинается через неделю.
— Да, — покаянно согласилась я, — обычно так. А теперь он, видимо, поумнел и стал быстрее ориентироваться. Он уже понял, что летний отдых начался.
Одной из ехидных штучек моего организма было то, что на море он постоянно требовал пищи. Не скрою, аппетит у меня выше среднего, но то, как он разыгрывается в Южном лагере, просто превосходит всякое разумение. Возможно, дело в усиленных морских купаниях или в постоянном пребывании на свежем воздухе (в домике столько щелей, что и там воздух можно считать свежим), — не знаю. |