|
Уверен, что вы и обрадуетесь и удивитесь.
Весьма умело, что говорило о богатой практике, он откупорил бутылку и разлил шампанское по бокалам.
– Что еще? – вполголоса пробурчала Чарли.
– Не беспокойтесь, – прошептал Фил и, обойдя стол, встал около нее. – Я все продумал, все будут довольны и удивлены.
Чарли замолчала – ее, как любую женщину, тоже разбирало любопытство. Фил убедился, что бокалы полны у всех. Потом нагнулся и плеснул немного в миску Сэма:
– Нельзя обойти никого из членов семьи, правда?
На него посмотрели как на придурковатого.
– Объявление очень простое, – Фил улыбался во весь рот. – Я решил жениться и обеспечить империю Этморов наследником.
– Прекрасно, – миссис Этмор подняла бокал.
– Это замечательно, – последовал пронзительный возглас Эмилии.
– Поэтому я предлагаю тост за очаровательную леди, которая согласилась выйти за меня замуж, – Фил поднял бокал, – за Шарлотту Розу Макеннали, мою невесту!
Чарли шлепнулась на стул, расплескав шампанское, и уставилась на Фила, ожидая, что его немедленно поразит гром небесный, но божественного правосудия не свершилось. Желая прийти в себя, Чарли залпом выпила шампанское и протянула бокал, чтобы налили еще. Пока она расправлялась со вторым бокалом, Фил осторожно придвинулся к ней и уселся рядом.
– Любящей паре полагается обменяться поцелуем, – заявил он, забрал из ее дрожащей руки бокал и отставил его в сторону.
– Вы – отчаянная голова, – пробурчала Чарли ему в ухо, а он притянул ее к себе, обнял и прошептал:
– Все объясню завтра.
– Если доживете. – Но прежде чем Чарли успела сказать еще что-нибудь в том же роде, он поцеловал ее. Это был его фирменный поцелуй из разряда «Пусть малышка смутится», от которого в глазах вспыхивал ослепительный фейерверк, а по телу разливалась горячая дрожь. Любая девушка не возражала бы, если б такой поцелуй длился вечность, но он кончился. Чарли в оцепенении посмотрела на дам и перевела дух. Что ж, наполовину Фил оказался прав: если он и не обрадовал сидящих за столом, то точно удивил всех!
Глава 5
На следующий день рано утром Чарли в тенниске и джинсах быстро спустилась вниз, рассчитывая продолжить словесную битву с Филипом, так как вчерашний вечерний спор ее не удовлетворил. Но до настоящей схватки дело не дошло – Фил уклонялся от ответов, нес что-то невразумительное, всячески ускользал, потом язык у него стал заплетаться, и под конец он совершенно сразил Чарли, надев ей на палец чудесное колечко с сапфиром.
Следовало бы возмутиться, но она очень устала, да и кольцо было очаровательным. Вечером битый час она проворочалась в постели, мучаясь вопросами, а когда заснула, то вопросы эти воплотились в сновидения. Это был странный сон: какие-то дикие оргии, здоровенные мужики и секс, хотя обо всем этом у нее было весьма смутное представление.
К утру вопросы так и остались без ответа. Чарли замерла на середине лестницы и выругалась про себя.
– С добрым утром, Чарли, – внизу стояла улыбающаяся миссис Бет Сатерленд.
– Доброе утро, Бет. Он еще здесь?
– Нет, он как раз уезжал, когда я входила. Будете завтракать?
– Черт возьми. Мне было совершенно необходимо повидать его. Завтракать? Пожалуй, кофе и гренки.
– Вам, юная леди, нужно что-нибудь поосновательней, чтобы набраться сил. Замужество изматывает девушек, я имею в виду – физически.
– Да? – Ясно было, на что намекает Бет, и Чарли с трудом удалось не покраснеть. Она спустилась по лестнице и прошла вслед за экономкой на кухню.
– У вас к хозяину важное дело? Быстренько придумай что-нибудь романтичное, велела себе Чарли. |