Изменить размер шрифта - +
 – Боже, как ты меня напугала!

– Почему? – Она отвернулась, откидывая со лба мокрые волосы. – Ты боишься, что я испорчу фонтан, пытаясь разобраться, как он работает?

– Так вот чем ты здесь занималась? – обрадовался Рансом.

– Нет, – она пригнулась, проходя под струей. – Я не успела.

– Завтра я велю его выключить. Ты сможешь его разобрать и разглядеть там все, что тебе захочется.

– Завтра меня здесь уже не будет.

– Мерлин. – В голосе его прозвучала тихая печаль.

Она схватилась рукой за золотистый плавник и ощутила, как на глаза наворачиваются слезы. Струя воды оказалась совсем рядом – брызги долетели до ее щеки. Рансом взял ее под руку. Она едва расслышала сквозь потоки воды, как он сказал:

– Прости меня.

– Ты сжег ее.

– Прости меня, – повторил он. – Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Она вывернулась, ударив рукой по воде, и пристально взглянула на него:

– Ее больше нет. Что тут еще объяснять?

На его бледном лице залегли глубокие тени, каштановые волосы и брови в сумерках казались черными, и в них красиво блестели капли от водопада, кружившего у них над головами. Рансом бросил на нее напряженный взгляд, а потом закрыл глаза:

– Да. Я не смогу этого объяснить. Ты вряд ли поймешь меня.

Губы девушки дрожали. Будто сквозь туман она увидела, как двинулась его рука, поднимая за собой тонкую намокшую ткань, и он коснулся ее щеки. Его пальцы скользнули вниз по ее шее.

– Я люблю тебя, – сказал Рансом. – И хочу, чтобы ты была счастлива.

– Счастлива? – она всхлипнула. – Как я могу быть счастлива здесь? И как я могу быть счастлива с тобой?

– Ох, Мерлин, – прошептал он.

– Но зачем?! – воскликнула она. – Я даже не знаю, зачем ты… держишь… меня здесь? – Голос ее срывался, она едва контролировала себя. – Я не понимаю, зачем ты… отнял… то, над чем я трудилась… всю жизнь. Я хочу домой, и я… ненавижу тебя! Я очень хочу уехать…

 

Он поймал ее за плечи:

– Ты не можешь уехать домой. Пока еще нет.

– Нет, могу. Что меня держит? Я здесь больше не вынесу!

– Тебе придется подождать… еще некоторое время. – Голос его зазвучал резче. – Ты все еще в опасности. Тебе нельзя сейчас уезжать.

Мерлин ощутила опустошенность. Отталкиваясь от него, чтобы освободиться, она отклонилась назад, и пальцы ее соскользнули по его мокрым рукавам.

– Я не могу ждать. Я все забуду. Мне не удастся потом все вспомнить!

– Ты не можешь уехать.

– Но я же забуду. – Заплакала она, еще сильнее стараясь вырваться. – Ты ведь все сжег – мои записи, мои чертежи…

– Мерлин…

– Отпусти меня! Отпусти меня, отпусти меня. – Она продолжала вырываться, ослепленная слезами и брызгами. – Я тебя ненавижу. Ты сжег ее. Она пропала… пропала! А я так старалась! Я была… так… близка… – Голос ее сорвался, перешел в громкие всхлипывания.

Рансом был сильнее, он обнял ее за трясущиеся плечи и притянул к себе. Он продолжал повторять ее имя снова и снова, держа и убаюкивая ее. Он так утешал ее в своих нежных и уверенных объятиях, как никто и никогда за всю ее жизнь. Он прижался щекой к ее волосам и гладил ее в такт всхлипываниям. Он обнимал ее до тех пор, пока она, обмякнув, сама к нему не прильнула и не разрыдалась еще сильней, будто наверстывая те бесчисленные разы, когда ей хотелось заплакать, но рядом никого не было – никто ее не обнимал, никто не шептал ей так же, как он, что все будет хорошо, что он вместе с ней, что он ее любит.

Быстрый переход