Конечно, это так и было. Она знала, что он обручен с Памелой, и боялась, что он разобьет сердце ее дочери.
Ему хотелось разубедить Хелен, дать ей знать, что он намерен провести остаток своих дней, делая Маришку счастливой. «Скоро, — подумал он. — Все скоро встанет на свои места».
В павильоне они с Маришкой разделились, хотя ему было трудно отвести от нее взгляд. Ее, похоже, окружало сияние, и даже несмотря на то, что он знал, что оно исходит от волшебных фонарей, подвешенных вдоль лестницы, он думал, что она похожа на сказочную принцессу из другого мира.
— Привет, Фил. — Эрл, его лучший друг и сосед по комнате в колледже, стукнул его по спине. — Ты пропустил собрание персонала на лодочной станции. — Это были кодовые слова. Энтони Джордж Эрл третий, бывший любитель травки, по вечерам потакал своей старой привычке. Покурить марихуану казалось почти что еще одним лагерным ритуалом.
— Я оставлю это на потом. Давай найдем чего-нибудь поесть.
— Хороший план. Я проголодался.
Они двинулись вдоль буфета, повышая голос, чтобы расслышать друг друга за громом музыки.
— Я возвращаюсь домой утренним поездом, — сказал Эрл, чавкая набитым ртом. — Парень, ненавижу уезжать из этого места.
— Я слышу тебя. — Филипп украдкой бросил взгляд на Маришку.
Она танцевала с Терри Дэвисом, местным мальчишкой, который занимался в лагере плотницкой работой. Как обычно, Дэвис был под мухой.
— Она — это что-то, э? — прокомментировал Эрл, накладывая себе на тарелку еще одну порцию картофельного салата.
— Что? Кто? — Филипп изображал тупицу. Он делал это все лето.
— Сладкая Маришка. Черт побери. Только посмотри на нее.
Филиппу понадобилось все самообладание, чтобы не заехать Эрлу по физиономии. Это тоже происходило все лето. Каждый парень в лагере западал на Маришку.
— Парень, — продолжал Эрл, — я бы убил за то, чтобы заполучить хоть кусочек ее.
— Да, я уверен, — отозвался Филипп, призывая на помощь все свое терпение.
Эрл невозмутимо пожал плечами. Он держал в одной руке тарелку, а другой схватил банку пива и нашел местечко за одним из столов, расставленных подальше от танцплощадки.
— Ты такое дерьмо, — сказал Фил, присоединяясь к нему.
— Нет, я просто сексуально озабоченный. Я думаю, это влияет на мое умственное здоровье. Я не знаю, как ты сумел провести лето, ни с кем не трахнувшись. — Эрл сгреб несколько ложек картофельного салата. Как и Филипп, он был обручен, и его невеста была за морем. Лидия отправилась в Бифру, чтобы работать добровольцем Красного Креста. В отличие от Филиппа Эрл оставался ей верен, хотя и громко жаловался насчет своей благородной жертвенности.
— Итак, когда возвращается Лидия? — спросил Филипп.
— Еще две недели. Черт, я не могу дождаться. Как насчет мисс Америки? — Эрл называл Памелу мисс Америки, потому что она обладала всеми качествами королевы красоты. Она вела себя так, словно между нею и остальной частью мира всегда была невидимая, но непреодолимая дистанция.
— На следующей неделе.
— Ждать было трудно, э?
— Труднее, чем тебе кажется, — признал Филипп.
Эрл зарылся в ребрышки барбекю.
— Откуда ты знаешь, что нашел правильную девушку? Я хочу сказать, иногда я знаю, что Лидия превосходно мне подходит. Но бывают моменты, когда я вижу что-то вроде этого, — он жестом показал на Маришку, которая теперь кружилась в быстром танце с группой местных подружек, — и не могу себе представить, что проведу всю свою жизнь с одной девушкой.
«Я могу, — подумал Филипп. — Но это не Памела».
— Твои родители, похоже, знают секрет, — сказал Эрл, помахав им рукой. |