|
Что ж, ее поступок не остался незамеченным, а теперь еще и аукнулся.
— Кстати, вам не придется рассчитывать на помощь мистера Фэрроу в Сорренто. Я отправляю его в Рим.
— В Рим? — Стэйси подскочила на месте и вытаращила глаза. — Но Джереми не сделал ничего дурного! Это же просто смешно! Только из-за моей глупой болтовни…
— Для работы здесь мне не нужны два человека, так что ваш нежный роман будет продолжаться вне «Санфлэйр».
Стэйси в отчаянии опустила голову. Как она сможет обойтись без помощи Джереми? Ведь ее итальянский ужасен, сразу же начнется неразбериха! А представив себе, как в течение всего сезона ей придется терпеть насмешки Марка Лоуфорда, девушка поторопилась произнести:
— Я думаю, это мне лучше отправиться в Рим.
— А вот я так не считаю. Фэрроу уже зарекомендовал себя способным работником, в отличие от вас… — Карие глаза сверкнули в ее направлении. — Вы пока что никак себя не проявили.
— Ну уж нет! — Терпение Стэйси Робертс лопнуло. — Вы почему-то решили, что я расшибусь в лепешку ради этой работы. Но я не собираюсь позволять кому-то вытирать об меня ноги. К счастью, я пока ничего не подписала и не обязана здесь оставаться.
Марк Лоуфорд сверкнул белозубой улыбкой и с иронией произнес:
— Я так и думал, что вы поспешите уехать, как только я намекну на некоторую дополнительную нагрузку.
Стэйси буравила взглядом жесткие черты лица собеседника. Девушка знала этого человека всего ничего, но ей невероятно хотелось ударить его.
— Будь по-вашему! Если вы скажете, где принадлежащая мне комната, я пойду распаковывать вещи.
С той же улыбкой босс повернулся, чтобы нажать на звонок коммутатора:
— Карло проводит вас. И еще… мисс Робертс… — Когда она направилась к выходу, он ленивым жестом опустил руку в карман. — На вашем месте я бы был посдержаннее. Вы ничего не добьетесь, если будете так вспыхивать, особенно с клиентами.
Это было невыносимо! Стэйси стиснула зубы, пока мистер Лоуфорд открывал для нее дверь, а затем решительно устремилась вперед, не удостоив его взглядом.
Возвращаясь назад по устланным коврами роскошным коридорам «Палаццо», Стэйси почувствовала, что ее гнев рассеивается. В конце концов, ей придется работать не с ним, а с туристами «Санфлэйр». Если она не вызовет неудовольствие клиентов, что Марк Лоуфорд сможет поставить ей в вину? С другой стороны, он явно намерен совать свой нос во все дела. Но тогда, со всеми его заботами, она вряд ли увидит своего босса больше пары раз за лето. С этой успокаивающей мыслью девушка последовала за человеком в зеленой униформе вверх по лестнице.
Предназначенные ей апартаменты оказались для нее сюрпризом. Стэйси ожидала, что ее отведут в какое-нибудь дальнее крыло отеля, предназначенное для персонала, и покажут ничем не примечательную комнату. Вместо этого она обнаружила огромную гостиную, застеленную ковром кремового цвета, спальню, выдержанную в оттенках лаванды, и примыкающую к ней ванную комнату. За гостиной располагался небольшой кабинет с письменным столом и креслом. Стеклянные двери отделяли номер от чудесного балкончика, увитого виноградными лозами.
Вся мебель, кроме дивана и кресел, была глубокого и нежного вишневого цвета, и случайный букет весенних цветов на столе отражался в зеркально отполированной поверхности.
Стэйси заглянула в спальню, чтобы потрогать отделанную атласом спинку кровати.
Мистер Лоуфорд конечно же не имеет никакого отношения к меблировке и убранству столь женственных комнат. Девушка была убеждена, что, если бы это зависело от ее нового босса, все тур-менеджеры были бы исключительно мужчинами. Она распаковала вещи, преимущественно из нейлона, шифона и шелка, как и полагалось для лета. |