— Вы хотите сказать, — пролепетал Дилан, — что ваш чокнутый дедушка-пчеловод…
— Я не говорила, что он был пчеловодом! — засмеялась леди. — Просто пчелы пробуждали в нем вдохновение. Без них его теории никогда не обрели бы свое безупречное, законченное изящество. Так что не тревожьтесь насчет лорда Уинстона, мистер Шарп. Я с ним справлюсь.
Дилан кивнул. Он был бледен.
— Пойду-ка проведаю Таццу, мэм.
— Отличная идея.
Леди открыла перед ним дверь.
— И постарайтесь больше не появляться тут без моего позволения.
Проскальзывая в дверной проем, Дилан на миг обернулся, поймал взгляд Алека и кивнул.
Он был поражен почти так же, как Алек. Подумать только! Доктор Барлоу оказалась не просто дарвинистом, а внучкой самого Чарльза Дарвина! Родственницей человека, который изменил весь мир…
Палуба качнулась у Алека под ногами — видимо, летающий кит поворачивал.
Со всех сторон принца окружало то, чего его с самого детства приучали бояться и ненавидеть, но Алек чувствовал, что «Левиафан» больше его не пугает и он готов безгранично доверять этому удивительному живому кораблю.
Доктор Барлоу занялась яйцами, по-новому раскладывая в соломе обогреватели.
— Что будет, когда мы прилетим в Константинополь? — спросил Алек, сжимая кулаки и стараясь говорить твердым голосом. — Не запрут ли меня под замок, когда вы и ваш груз окажетесь в безопасности?
— Умоляю вас, Алек. Я не собираюсь никого запирать.
Она погладила его по волосам. Принц вздрогнул.
— У меня на вас другие планы.
Леди улыбнулась и направилась к выходу.
— Прошу, доверьтесь мне, Алек. И… сегодня ночью следите за яйцами очень внимательно!
Когда дверь за ней закрылась, принц бросил задумчивый взгляд на ящик, слабо светящийся изнутри. Почему эти яйца так важны? Какой дарвинистский монстр способен заменить военный корабль? Как существо размером со шляпу может удержать целую империю от вступления в войну?
— Кто вы? — тихо спросил он.
Яйца, естественно, ничего не ответили.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Роман «Левиафан» относится к жанру альтернативной истории, поэтому большая часть персонажей, существ и механизмов — моя собственная выдумка. Но в целом сюжет книги основан на реальных событиях лета 1914 года, когда Европа стремительно скатывалась к военной катастрофе. Давайте вспомним события того времени и разберемся, что в моей истории фантазия, а что правда.
28 июня эрцгерцог Фердинанд, наследник престола Австро-Венгрии, и его жена принцесса София были убиты в Сараево молодыми сербскими революционерами. В моей книге они пережили первые покушения, но тем же вечером были отравлены. В реальности они погибли около полудня (я хотел, чтобы действие книги началось ночью). Это убийство, как и в романе, немедленно повлекло за собой объявление войны между Австрией и Сербией, в которую вскоре вступили Германия и Россия, а потом и другие страны. К началу августа разразилась война, которую позднее назовут Первой мировой. Две трагические смерти и последовавший за ними дипломатический скандал привели в итоге к миллионам жертв.
Уже в то время ходили слухи, что убийц эрцгерцога наняло либо австрийское, либо германское правительство. Чтобы начать войну, требовался серьезный повод, а эрцгерцог Фердинанд, известный своим миролюбием, препятствовал ей. Реальных доказательств этой теории нет, но стремившиеся к войне германские милитаристы были вполне способны ради своих целей пойти на подобный шаг.
У Фердинанда и Софии не было сына Александра. Их детей звали София, Максимилиан и Эрнст. |