Изменить размер шрифта - +
Она поднесла велосипед к борту пикапа и аккуратно поместила его в кузов. Собаки начали лаять.

   – Ну-ка, успокоились! – прикрикнула незнакомка.

   Повернувшись к Бекке, она сказала:

   – Прыгай на переднее сиденье. Подвинь Оскара. Он не обидится. А я пока закреплю велосипед.

   Оскар оказался скромным пуделем без всяких стрижек в стиле фру-фру. Этот черный пес был пристегнут к сиденью обычным ремнем безопасности. Побоявшись расстегивать ремень, Бекка подождала, когда женщина сядет за руль.

   – Что ты там застряла? – спросила незнакомка.

   Поняв причину ее замешательства, она засмеялась.

   – Извини, дорогая. Сейчас я все устрою. Иди сюда, Оскар.

   Она отстегнула ремень безопасности, отодвинула пуделя в сторону и жестом предложила Бекке занять его место.

   – Меня зовут Диана Кинсейл. Мы с тобой не знакомы, хотя мне казалось, что я знаю всех на южном конце острова.

   – Бекка Кинг, – представилась девочка.

   Она вспомнила об остальных деталях легенды: Ребекка Долорес Кинг из Сан-Луис-Обиспо, штат Калифорния. Родилась в Солнечной долине, штат Айдахо. Я не умею кататься на лыжах. Возможно, вы думаете, что я могу, но это не так.

   – Красивое имя, – сказала Диана Кинсейл.

   Когда машина тронулась в путь, Бекка оглянулась и посмотрела в заднее окно кабины. В кузове находились два лабрадора и две собаки смешанной породы.

   – Вы работаете в службе по выгулу собак?

   Диана рассмеялась. Она сняла бейсбольную кепку, и Бекка с удивлением посмотрела на ее седые волосы. Девочка не помнила, когда в последний раз видела седые волосы у женщин, потому что там, откуда она приехала, дамы начинали красить их, как только появлялась первая проседь. Но миссис Кинсейл была поклонницей стиля au naturel. У нее не было ни макияжа, ни прически.

   – Это мои животные, – сказала Диана. – Я не собиралась заводить пятерых собак, но одно событие всегда ведет к другому, поэтому у меня образовалась целая стая. У тебя были такие зверушки?

   – Нет, – ответила Бекка. – Мне нравятся собаки, но у моей мамы была аллергия на шерсть.

   – Да? И кто она такая?

   Бекка почувствовала гул в голове. «Кто она?» Логичный вопрос. Кто твоя мама, не позволявшая тебе иметь собак? Как она относится к тому, что поздним вечером ты едешь на велосипеде по лесной дороге, где с каждой минутой сгущается сырой туман? К счастью, эти вопросы не были заданы. Возможно, Диана даже не подумала о них.

   Бекка искоса взглянула на миссис Кинсейл. Та улыбнулась ей и ничего не сказала. Женщина включила радио. Громкая песня «Дикси Чикс» не позволила им продолжить беседу. Через несколько минут они добрались до Клайд-стрит. Всего полторы песни женской кантри-группы, и пикап подъехал к серому деревянному дому, который стоял на возвышенности перед водной гладью (позже Бекка узнала, что этот канал назывался Саратога Пэссидж). Ниже, на береговой косе, располагалась группа туристических коттеджей, а дальше, за полосой воды, виднелся еще один остров, поросший густым лесом, окутанный тьмой и отмеченный на южной стороне едва заметными огоньками домов.

   Диана вышла из машины. Оскар последовал за ней. Остальная стая заметалась в кузове. Когда Бекка присоединилась к женщине, та опустила задний борт, и четыре собаки спрыгнули на землю. Они начали носиться на переднем дворе.

   – Эй, звери! – крикнула миссис Кинсейл. – Не дурачьтесь!

   Она достала велосипед из кузова и, поправив седельные сумки, передала его девочке.

Быстрый переход