Я гоню от себя эту мысль.
– Так. Фото в джинсовых шортах ты видел?
– То, где он на каминной полке? – Брэм возится на другом конце кухни, но я все равно вижу его улыбку.
– Ага. Ладно, а тот случай, когда его стошнило в восковую руку?
– Он сам мне об этом рассказал.
– Полагаю, этой историей он даже гордится. – Я прикусываю губу. – Ничего себе. Я то думала, неловких ситуаций с участием Саймона будет море.
– Неловко вышло, да? – отшучивается Брэм. Таймер микроволновки пищит, сообщая о готовности, и какое то время я наблюдаю, как он аккуратно собирает сморы. Не знаю больше никого, кто смог бы так бережно запечатать двумя печеньями гигантскую, вздувшуюся от жара зефирину. Когда все готово, он раскладывает их на тарелке и возвращается с ней к столу. Я уже потянулась было за новой порцией, но тут меня озаряет:
– Погоди, а ты знаешь про Саймона и «Реальную любовь»?
– Знаю, что родители заставляют его смотреть этот фильм каждое Рождество и он его ненавидит.
– Ха. Не ненавидит он его. – Я откусываю огромный кусок смора и смотрю поверх остатков на Брэма, стараясь сделать самые что ни на есть честные глаза.
– Похоже, с этим связана какая то история, – ухмыляется Брэм.
– О да, история. История, которую написал Саймон.
Брэм уже собирается мне что то ответить, но тут Гаррет оборачивается к нам, привставая так, что его голова показывается над спинкой дивана:
– Эй, Берк, есть вопрос. Я пытаюсь решить, что мы делаем завтра.
– Завтра?
– Мюзикл, – напоминает из своего кресла Морган.
– Да, точно.
– Ты идешь? – интересуется Гаррет.
– Да, собиралась.
Брэм и Гаррет переглядываются, хотя я не понимаю почему.
– Хочешь пойти с нами? – спрашивает Брэм. – Мы придем рано и займем лучшие места.
– Другими словами, Гринфелд не хочет, чтобы чей то затылок заслонял задницу его парня.
Брэм только с улыбкой качает головой.
– Может, мы заранее заедем за едой, – продолжает Гаррет.
– Хорошая мысль.
– Всего лишь «хорошая»? Ах, Лиа, Лиа.
Я заставляю себя широко улыбнуться.
– Боже мой! Дождаться не могу!
– Уже лучше, – бросает он перед тем, как плюхнуться обратно на диван.
Но тем вечером мои мысли заняты не мюзиклом. Вернувшись домой, я падаю на диван с колой, и меня одолевает беспокойство. Мыслями я то и дело возвращаюсь к разговору с Морган в «Рио Браво». Эбби хочет поехать в университет Джорджии вместе с нами. Не могу сказать, что это стало для меня полной неожиданностью. Теоретически мы дружим, но из нашего потока около сотни учеников подали туда документы, и Эбби дружит с большинством из них. Она со всеми дружит. Поэтому я удивлена, что ехать на день открытых дверей она хочет с нами.
На столе вибрирует телефон, и у меня сжимается сердце.
Но это Гаррет.
Я рад, что ты завтра идешь на мюзикл, мы отлично проведем время.
Свернувшись клубочком на диване, я некоторое время смотрю на экран. Гаррет так иногда делает: присылает мне сообщения, на которые и не ответишь толком, потому что это не вопрос, а утверждение. И я никогда не знаю, как поступить. Подозреваю, я ему нравлюсь. Может, я все это выдумываю, а Гаррет просто сам по себе чудной, но бывает ужасно интересно, права ли я.
Я тоже! – начинаю набирать я, но понимаю, что между строк слишком легко прочитать что то вроде: «БОЖЕЧКИ ГАРРЕТ ЛюблЮ ТЕБЯ ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ ПЛИЗ». Стираю, снова тупо смотрю в экран, печатаю то же, но уже без восклицательного знака, стираю снова, сдаюсь и включаю «Корзинку фруктов» . |