Изменить размер шрифта - +
Если они расставили часовых, выглядывавших из‑за угла или рыскающих по коридорам с помощью ракет, то их дело труба.

Дверь была заперта Вольфом и, насколько мог определить Кикаха, никто её не открывал. У неё имелось много предохранительных устройств, мешавших входу снаружи посторонних, но не имелось ничего, мешавшего лицу, на ходившемуся внутри, беспрепятственно выйти. Кикаха испытал чувство облегчения.

Колокольники не могли проникнуть сюда, а это означало, что у них нет ракет‑шпионов, то есть если они не доставили их из других вселенных. Но поскольку аэролеты их не применяли, он не думал, что они у них имелись

Он надел очки на глаза и уши, держа в руках пульт управления, и направил ракету в открытые двери. Ракета достигала в длину примерно трех дюймов и походила формой на сложенный из бумаги самолетик школьника. Она была прозрачной, и при сильном свете можно было под определенным углом разглядеть крошечные цветные детали. На носу у неё имелся “глаз”, через который Кикаха получал странный и ограниченный обзор, и “ухо”, через которое он мог услышать приглушенные или усиленные звуки.

Он повернул ракету в одну, потом в другую сторону, увидел, что в коридоре никого нет, и сдвинул очки на лоб. Покинув арсенал, он закрыл дверь, зная, что та автоматически замкнется и вооружится.

Он пользовался собственными глазами для направления ракеты по прямой, а когда ему хотелось заглянуть за угол, сдвигал на глаза очки.

Они одолели примерно вместе с ракетой шесть миль горизонтального и вертикального пути, покинув одно крыло и пройдя в другое, чтобы оказаться в здание, где находился центр управления.

Из‑за их осторожности путешествие потребовало больше времени, чем требовал всего лишь длинный путь.

Один раз они прошли мимо колоссального окна неподалеку от края монолита, на котором располагался дворец. Шуптарт чуть не упал в обморок, когда увидел солнце. Оно было под ним. И ему приходилось смотреть вниз, чтобы увидеть его.

Разглядывание плоскости уровня Атлантиды, раскинувшегося на пятисотмильном радиусе, а потом части следующего уровня и кусочка последующего заставило его побледнеть.

Кикаха оттащил его от окна и попытался объяснить башенную структуру планеты.

Он действительно находился над солнцем, которое вращалось на уровне среднего монолита.

Тевтон сказал, что он это понимает, но он никогда не видел солнца иначе, чем со своего родного уровня и, конечно, с Луны. Но оба раза солнце казалось стоящим высоко.

– Если ты думаешь, что это был пугающий опыт, – утешил его Кикаха, – то тебе следует как‑нибудь поглядеть на грань мира с нижнего уровня, уровня Сада.

Они вошли в центральный массив здания, где располагался центр управления.

Здесь они продолжали путь еще медленнеё. Они прошли гигантский зал, облицованный зеркалами, дававшими не внешнеё физическое отражение, а внутреннее, психическое. Каждое зеркало засекало волны различных участков мозга, а потом синтезировало их в музыку, цвета и ультра‑инфра‑звук и выдавало их обратно, как визуальные образы. Некоторые из них были ужасными, некоторые прекрасными, некоторые просто непристойными, а некоторые почти божественно угрожающими.

– Они ничего не означают, – заверил Кикаха тевтона, – если смотрящийне хочет истолковать, что они для него значат.

Шуптарт был рад двинуться дальше.

Затем Кикаха выбрал достаточно широкую лестницу, чтобы по ней могли промаршировать десять взводов солдат, выстроившихся в ряд.

Она все закручивалась и закручивалась, казалось, никогда не кончаясь, словно лестница шла в самое царствие небесное.

 

Глава 20

 

Тевтон наконец взмолился об отдыхе, Кикаха снизошел. Он послал ракету‑шпион вперед посмотреть еще разок на этаже ниже этого, там, где располагался центр управления. Никаких Колокольников не было.

Быстрый переход