Изменить размер шрифта - +

— Почерк отца, — сказала Эрика.

— Ты у нас знаток иврита.

— Это цитаты. Я думаю, из “Сердца тьмы” Конрада. Первая строчка: “Ужас, ужас”.

— А вторая? Эрика колебалась.

— В чем дело? Она не отвечала.

— Не можешь перевести?

— Нет, могу.

— Ну?

— Это тоже из “Сердца тьмы”… “Истреблять скотов”.

 

 

Эрика закрыла коробку с документами.

— Как мог отец все время возвращаться сюда, вешать на стену новые фотографии и заново просматривать документы? Они не могли не подействовать на него.

— Но это еще не является доказательством самоубийства.

— Но и не доказывает обратное, — мрачно сказала Эрика. Они погасили лампу, вышли из комнаты и начали подниматься наверх. В темноте Сол неожиданно что-то вспомнил. Он схватил Эрику за плечо.

— Одно место мы не проверили.

Он провел Эрику обратно и осветил фонариком пол.

— Что ты?..

— Миша не сказал, что именно мы должны здесь найти. Он не хотел, чтобы мы предвзято отнеслись к этому. Но все-таки он сказал нам кое-что об этой комнате. Во время войны доктор прятал здесь тяжелобольных евреев. И их документы тоже.

— Да, он говорил об этом. Но как?.. — Эрика запнулась. — О!

— Именно — “О!”. Миша сказал, что доктор прятал папки под пол. Здесь должен быть люк.

Сол внимательно изучил пол. В углу, за коробками, пыли было меньше. Он нащупал пальцами небольшое углубление и приподнял бетонную секцию.

Узкое отделение. В луче фонаря была видна запыленная записная книжка.

Сол открыл ее. Хотя лист был исписан на иврите, Сол понял, что это.

Имена.

Десять фамилий.

Все еврейские.

 

 

Оттуда вышел Сол, зло размахивая записной книжкой.

— Итак, вы нашли, — сказал Миша. Вошла Эрика, еще более злая, чем Сол.

— Еще чуть-чуть, и мы бы не нашли ее. Это заставляет меня задуматься — хотел ли ты, чтобы мы нашли ее.

— Я не был уверен.

— В том, что хочешь, чтобы мы нашли, или в том, что найдем?

— Какая разница? Вы нашли.

— Впервые в жизни я начинаю сомневаться в тебе, — сказала Эрика.

— Если бы вы не нашли, но продолжали настаивать на участии в поисках Йозефа, я был бы вынужден отказать вам, — сказал Миша. Кристофер заворочался во сне.

— Подумайте об этом, — продолжал Миша, — поставьте себя на мое место. Откуда мне знать, размягчила вас пустыня или нет?

— Тебе стоило проверять это время от времени, — сказала Эрика.

— У меня аллергия на песок.

— И на правду?

— Я не обманывал. Я просто проверил вас.

— Друзьям не надо проверять друг друга.

— А профессионалам надо. Если этого не понимаете, вы действительно размякли в пустыне.

— Прекрасно. Итак, мы нашли, — Сол с силой сжал книжку в руках. — Расскажи нам остальное. Что означает этот список?

— Это не список евреев, которых доктор прятал во время войны, — сказала Эрика. — Книжка пыльная — это да, но бумага свежая. В списке фамилия моего отца. Почерк не его.

— Верно. Это моя записная книжка.

— Какое отношение этот список имеет к исчезновению моего отца?

— Понятия не имею.

Быстрый переход