— Он улыбнулся доброй улыбкой. — Остальное не в нашей власти. Ты хочешь спросить, умерла ли Сара внутри, удалось ли Хуану погубить ее душу? Честно говоря, я не знаю. Не знает и Сара. Истина в том, что мы дали ей шанс самой разобраться.
— А как быть с Хуаном?
Лицо Алана стало серьезным.
— Теперь он преступник. Он давно перестал быть жертвой.
Я задумалась над его словами; они то обнадеживали меня, то отнимали надежду… Душа металась, ища утешения, словно видела страшный сон. Но я была знакома с этим чувством и не позволила ему себя захватить.
Правосудие для мертвых. Нельзя сказать, что это — ничто. Ни в коем случае нельзя. Вот только оно не станет воскресением. Мертвые останутся мертвыми, даже если убийца будет пойман. Осознание этой правды и печаль об ушедших не делают нашу работу бессмысленной, но и не приносят удовлетворения.
Признание правды и беспокойство. Эти два чувства, как волны, накатывали на меня поочередно.
Я ждала.
Позвонил Томми. И новые волны хлынули в мое сердце. Я почувствовала себя виноватой и ликующей одновременно. Виноватой потому, что сама не позвонила, не справилась о здоровье. Ликующей — от звука его голоса, от осознания того, что он жив.
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Мышцы несильно повреждены. Ключица сломана и, зараза, ноет, но пенсия по инвалидности мне не грозит. Все хорошо.
— Прости, что не позвонила.
— Я не сержусь, ты занималась делом. Настанет время, и я буду чем-нибудь занят. Мы ж как хищники. А если начнем считаться, далеко не уедем.
Его слова согревали мне душу.
— Ты сейчас где?
— Дома. Я хотел тебе позвонить, прежде чем приму таблетки. Я от них какой-то чудной.
— Правда? Может, мне стоит приехать и воспользоваться твоей чудинкой?
— Сестра Смоуки сделает мне обтирание мокрой губкой? Мне рекомендовано обтираться как м-о-о-ожно чаще.
И я не могла не хихикнуть. И тут же прикрыла рот рукой.
— Ладно, иди работай. Завтра поговорим.
— Пока, пока, — сказала я и отключилась.
Алан удивленно на меня посмотрел:
— Это ты сейчас хихикнула?
Я нахмурилась:
— Я? Да ты что! Я не хихикала.
— Ну-ну.
Мы ждали.
Келли и Джин обработали половину дома и взяли образцы отпечатков Кабреры, необходимые для сравнения. Больше ничего не нашли.
Было три часа дня. Журналисты на вертолете удалились благодаря ловкости опытного в подобных делах заместителя директора ФБР Джонса. Он выставил себя источником информации, и они преследовали его будто стая голодных вампиров. Я представила, как история, которую мы придумали, выплеснется на экраны телевизоров и появится в Интернете, как утром газеты запестрят заголовками «Кабрера найден», «Подозреваемый мертв», «Дело закрыто».
Мы ждали.
В половине пятого утра зазвонил мой телефон.
— Это Кирби.
Голос был серьезный, не последовало ни единой шутки. Я напряглась, словно сработала сигнализация.
— Что случилось?
— Сара ушла.
Глава 60
Я почти кричала на Кирби. Но мой гнев был спровоцирован страхом.
— Что ты имеешь в виду? Как это ушла? Ты должна была ее охранять!
Кирби ответила спокойно, не оправдываясь:
— Я знаю. Но я беспокоилась о том, чтобы никто посторонний не попытался войти, а не о том, чтобы Сара не ускользнула. Ее не украли, Смоуки. Она сама ушла. Я отлучилась в ванную, вот Сара и воспользовалась моментом. Она оставила записку: «Я должна кое-что сделать». |