|
– Давайте убираться отсюда, – сказал он. – Можем поволноваться о Силвене позже.
– Они уже позади вас, – Бис подлетели к их сумке, наклонился под одежды Дарил и вылез с грязным, покрытым вмятинами котелком. Покачивающийся свет фонарика выхватил из темноты его глаза, и они запылали красным. Увидев их, кто-то окликнул остальных. Еще больше фонариков повернулось в их сторону.
– Дженкс, я отвезу Дарил в больницу, – сказала Айви. – Ты ведь сможешь сам добраться домой отсюда?
Дженкс посмотрел на Дарил, которая тяжело дышала, и кивнул.
– Увидимся дома.
Дарил заявляла, что не собирается идти к мясникам и убийцам, когда Винсет подлетел к нему.
– Спасибо, Дженкс, – сказал он, его лицо было серьезным в тусклом свете. – Ты спас мою семью.
Вздрогнув, Дженкс посмотрел на входную дверь в дом Винсета, где его жена и сыновья виднелись силуэтами на фоне огня.
– Пожалуйста. Не думаю, что Силвен вернется.
– Завтра, – сказал Винсет, пожимая ему руку. – Я приду завтра. Спасибо. Я не никогда не смогу отплатить за все.
Дженкс заставил себя улыбнуться, когда подумал о Ви. Теперь она будет в порядке.
– Просто помоги другому пикси, если тебя попросят о помощи, – сказал он. – И построй мне офис.
Винсет кивал головой, пока отлетал назад, и было ясно, что он хочет вернуться домой.
– Да. Все, что угодно. До завтра.
– До завтра, – согласился Дженкс и метнулся в сторону, когда свет фонарика наткнулся на него, залив ярким белым светом. – Извините за беспорядок! – крикнул он.
Винсет отправился в одну сторону, Айви и Дарил в другую – мгновенно, даже пыль исчезла. Он подождал, пока не услышал мягкий звук приглушенного двигателя Айви, прежде чем он повернулся спиной к раскуроченной роще и взлетел вверх. Звуки хаоса стали тише, как будто их выключили, и даже воздух стал прохладнее. На него навалилось странное чувство победы и поражения одновременно. И когда Дженкс, быстро подлетел к Джумоку и летящей медленнее горгулье, направляясь домой через главную реку штата Огайо, у него возникло неприятное предчувствие, что это еще далеко не конец.
Глава 6
Уперев руки в бока, Дженкс завис в добрых пяти дюймах над влажным мхом, недавно добытым и пересаженным откуда-то из Низин. Он довольно разглядывал на недавно отчищенный и перевернутый вверх дном цветочный горшок, наполовину зарытый в мягкую землю. Солнце стояло высоко, но здесь, в тени заросшей сирени, было прохладно. На это ушла почти неделя работы, по четыре часа до восхода солнца, и вот, наконец, Винсет объявил, что его офис готов.
Под непрестанным наблюдением детей Дженкса, Винсет вырезал вход в перевернутом цветочном горшке, соорудил очаг и выложил камушками круг, который означал "добро пожаловать" на языке пикси. Винсет посадил возле горшка семена из своих запасов, и Дженкс не знал, как относиться к тому, что чужой мужчина сажает растения в его землю. Откуда ему знать, что там потом повырастает?
Наблюдать за Винсетом было хорошим уроком для его детей, которые до сих пор видели только работу родителей, и когда Дженкс потер крыльями друг о друга, давая сигнал отбоя, стайка его детишек опустилась в облаке шелка и шума. Болтовня стала громче, и он сбежал к Маталине. Она сидела на стенке с Джриксибелл, которая отказывалась есть пыльцу, потому что уже налопалась нектара. Он понятия не имел, где она его достает. Маленькая девочка, наверное, где-то припрятала цветы, и даже ее мать не знала, где.
– Ладно, лети! – сдалась женщина, когда малышка заныла, жалобно опустив крылья. – Но вечером ты съешь двойную порцию!
– Спасибо, мама! – воскликнула она, и Дженкс следил за птицами, пока она не добралась до братьев и сестер, уже гудящих в его новом офисе. |