Изменить размер шрифта - +
Получилось так, будто он сломил ее волю к сопротивлению, и она не смогла словами выразить свое негодование.

Он отошел в сторону.

— Ты можешь идти. И не забудь то, что я сказал тебе. Никогда не возвращайся в этот дом.

Мертвенно-бледная, с остановившимся взглядом Сэлли проскользнула мимо него.

Вся в слезах, она прибежала домой. Прошло шесть лет, пока она снова появилась в этом доме. Шесть долгих лет она мучилась и терзалась и наконец смогла выбросить Джоша из своего сердца. Она была уверена, что ее былое обожание Джоша перешло в стойкое презрение к нему. Ей исполнилось семнадцать, и по просьбе матери, которая слегла в постель с гриппом, она зашла туда, чтобы поздравить с Рождеством тетушку Мими, Тетушка Мими была в саду и, как только увидела Сэлли, стала настаивать, чтобы та зашла в дом и выпила рюмочку шерри.

— И не думай со мной спорить! — сказала она Сэлли, хотя та продолжала отказываться.

Она провела ее по холлу в гостиную, где, к своему ужасу, Сэлли увидела Джоша.

Увидев его, она хотела было убежать. Но оказалось, что она не в состоянии пошевелиться — ее ноги как бы прилипли к полу. За эти шесть лет она лишь один раз как-то мельком видела его. Но в первый раз после истории с ожерельем она столкнулась с ним лицом к лицу.

Сэлли всегда восхищалась красотой Джоша. Ей казалось, что невозможно быть красивей. Но тем не менее это было так. То, что она перед собой увидела, превзошло все ее ожидания. Он был просто великолепен. Одет он был в свободные брюки и синий кашемировый свитер. Его темные волосы, по мнению Сэлли, были несколько длинноваты и, как всегда, выглядели растрепанными. Черты лица стали более взрослыми и твердыми. Это был уже мужчина, а не мальчик-подросток, каким она его увидела в первый раз, и не юноша, каким запомнила со дня скандала по поводу ожерелья. Высокий, стройный, смуглый от загара, он был таким привлекательным. От него исходили божественные флюиды внутренней силы и энергии. Глаза у него не изменились вовсе. Они по-прежнему были дерзкими и притягательными, как притягателен сам по себе грех.

Он, как обычно, прекрасно владел собой и окружающей обстановкой. Он даже сделал вид, что рад ее видеть, и держался абсолютно спокойно. Тетушка Мими ничего не подозревала.

— Какая ты стала взрослая! — Он пристально оглядел ее странным взглядом. Он никогда раньше не смотрел на нее так.

— Я бы тебя не узнал.

— Да, она прелестная маленькая леди. Сэлли скоро отправится в Лондон. — Тетушка Мими ласково улыбнулась ей и подала маленькую рюмочку шерри. — На следующий год она будет учиться в школе искусств.

— Это меня не удивляет. Я всегда говорил, что у Сэлли талант. — Джош почти ласково посмотрел на нее. — Мне приятно это слышать, — сказал он. — Нельзя не использовать такие способности.

Сэлли не отводила взгляда от шерри, желая только одного — провалиться сквозь землю. Каждый раз, когда она взглядывала на Джоша, перед ней вставала жуткая сцена, когда он отчитывал ее за якобы украденное ожерелье. Он тогда стер ее в порошок и наговорил ей много злых и несправедливых вещей.

Сейчас он улыбался, но все-таки продолжал верить, что она воровка. При этой мысли Сэлли начала злиться. Она поборола в себе желание дерзко посмотреть на него. Как он мог поверить такой ужасной лжи?

— Джошуа живет в Лондоне. Ты, наверное, знаешь об этом. Он там проводит много времени. — Тетушка Мими ласково улыбнулась племяннику. — Но он появляется здесь, когда не скитается по всему свету и у него выдается свободный денек.

Сэлли слышала об успехах Джоша. Его бизнес процветал. Ему было всего лишь двадцать пять лет, а он уже стал финансовым воротилой.

Борясь с яростью и стыдом, глядя ему прямо в глаза, Сэлли сказала:

— Вы стали таким важным лицом.

Быстрый переход