Изменить размер шрифта - +
..

Мадам Дешапель

Я, право, ничего не понимаю!

Да кто же, наконец, полковник этот,

По имени Морье?

Дамас

Ты это имя

Оставишь за собой?

Mельнот

Морье нет больше! Он кончился.

В счастливый этот день

Отцовское я принимаю имя,

Его ничем я больше не унижу.

Мой час пришел, мне улыбнулось небо!

Солдат чинами щедро награжден

И подняла судьба его до знатных.

Мадам Дешапель

Полковник и герой! Не так уж плохо...

Да и красив! Желаю счастья, сударь!

Mельнот

Та самая любовь, что в грех ввела нас,

Сама грехи страданьем искупила.

И тот, кто знает радость покаянья

И цену зла содеянного в Прошлом,

Тот Добродетель в Будущем найдет.

Занавес

^TПРИМЕЧАНИЯ^U

Пьеса "Лионская красавица, или Любовь и гордость" ("The Lady of Lyons; or Love and Pride") написана в 1838 г., в том же году поставлена на сцене лондонского театра Ковент-Гарден.

...алонжевый парик - мужской парик с локонами, спадающими на плечи. В Англии такие парики надевают судьи, а также придворные на официальных церемониях.

Коридон - условное имя, которое часто давалось в античной, а вслед за нею в пасторальной поэзии, влюбленным пастухам.

Директория - правительство во Франции с октября 1795 по ноябрь 1799 г., была органом диктатуры крупной буржуазии.

Этим кольцом мой дед - венецианский дож - обручился с Адриатикой. Глава Венеции, дож, каждый год в определенный день в торжественной обстановке бросал кольцо в море в знак союза с ним.

Бильбо - хорошо закаленная испанская шпага. Такие шпаги выделывали в городе Бильбао.

А я-то полагал, что для солдат Италия станет второй Мексикой. - Имеется в виду завоевание Мексики испанскими завоевателями-конкистадорами в конце XV - начале XVI века, которые нещадно грабили страну. "Золото было тем магическим словом, которое гнало испанцев через Атлантический океан" (К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XVI, ч. I, стр. 563).

Р. Облонская

Быстрый переход