Изменить размер шрифта - +

Он искренне надеялся (правда, отнюдь не был уверен), что так оно и будет.

— Ладно, — сказал Фердулф. — Но я отомщу. Вот увидишь.

И он пошел прочь. Ростом малыш не дотягивал и до пояса взрослого человека, зато решимостью обладал такой, какой могли похвастать (или надеялись когда-либо хвастнуть) очень немногие взрослые люди.

Лис выпрямился, морщась от неприятного похрустывания в коленях, и взглянул на стражей, смотревших вслед Фердулфу.

— Чем меньше вы будете обсуждать то, что здесь произошло, тем лучше для вас, — сказал он. — Чем лучше для вас, тем лучше и для меня. Это ясно?

— Да, лорд король, — хором ответили караульные.

Возвращаясь к своему одеялу, Джерин все сильнее утверждался в мысли, что тайна все же раскроется. Но ему, можно считать, повезло, что Маврикс не поднял на ноги весь лагерь, ибо любой род суматохи всегда весьма нравился этому ситонийскому богу.

Он лег. Как теперь забыться, когда в душе такой кавардак, даже если не вспоминать о совершенно павшем духом Фердулфе? Он посмотрел вверх — на звезды и луны. Тайваз и Эллеб переходили от полноты к третьей четверти убывания, причем Эллеб, поднявшаяся после Тайваз, уже сияла на юго-востоке. Восход был не за горами. Джерин кивнул. С его всегдашним везением едва он успеет уснуть, как солнце тут же покажется из-за горизонта. Разумеется, так оно и случилось.

 

Райвин Лис подбоченился, демонстрируя возмущение. О, он умел разыгрывать возмущение, как, впрочем, и невинность, какой могли позавидовать и грудные младенцы… он частенько прятался за масками разного рода. Однако в этот раз Лис готов был поспорить, что по крайней мере большая часть гнева Райвина не являлась спектаклем.

— Ты пил вино, не позвав меня? — спросил Райвин так требовательно, словно не мог представить себе более гнусного и отвратительного поступка.

Джерин помотал головой.

— Я не выпил ни капли, — ответил он. — Пил Фердулф. И разумеется, Маврикс появился. Ты что, вправду хочешь повидаться с этим богом еще раз? Думаешь, он тоже хочет повидаться с тобой?

Райвин отмахнулся томным движением кисти, принятым у южан за Хай Керс.

— Вино поглощали, а я его даже и не пригубил? Я нашел его, я привез его в лагерь, я…

— Пускал по нему слюнки, как старый развратник по юной девственнице, — перебил его Джерин. — Ты ведь это собирался сказать?

— Ну… возможно я бы выбрал другие слова, однако образ оставил бы, — сказал Райвин, с мечтательностью во взоре. Еще одна маска, им практикуемая… и нуждавшаяся в дополнительной практике. — Но, лорд король, в отличие от погрязших в пороках развратников я целомудренно обходился без вина на протяжении пятнадцати лет, а теперь, когда оно уже лишилось девственности, как ты можешь жалеть его для меня?

— Мне не следовало использовать против тебя эту речевую фигуру, — сказал Джерин. — Я должен был сообразить, что ты перевернешь в ней все с ног на голову и обратишь ее против меня.

Теперь лицо Райвина лучилось самодовольством. Эта мина не нуждалась в какой-либо отработке, она возникала естественным образом.

— Ты не можешь отказать мне в логике, — объявил он.

Джерин кивнул.

— Ты прав. Я не могу отказать тебе в логике, — признал он. — Но я все равно откажу тебе в том, чего ты просишь. А также и себе, и Вэну, и Араджису, и всем остальным. Если Маврикс явился на зов Фердулфа, вполне вероятно, что он явится снова, а мне этого совсем не хочется.

— Но это несправедливо! — вскричал Райвин. — В этом запрете нет даже малой рациональной крупинки.

Быстрый переход