Изменить размер шрифта - +

Глаза у Лейси забегали.

— Не говорите о моем сыне. — Его голос стал похож на рычание загнанного в угол зверя. Алек не смягчился.

— Он женился на ней и был счастлив, пока не получил известие о вашем недовольстве. Я не знаю, что он написал вам, но со мной он поделился своими горькими переживаниями. Нет, он не жалел, что женился на ней, — он любил ее всей душой, но огорчался из-за того, что плохо все обдумал и не может обеспечить ей такую жизнь, которой она заслуживает.

— Пылкая иностранка. Она не заслуживала моего сына.

— Это была дочь испанского гранда, девушка из хорошей семьи, привыкшая к достойной жизни. Она отказалась от нее, всюду следовала за Уиллом и, насколько я знаю, ни разу не пожалела об этом. — Алек замолчал, но Лейси только фыркал. — Мы с Уиллом оказались в разных местах. Я редко видел его после того, как Наполеон бежал с Эльбы и вернулся в Париж. Наши пути всего один-два раза пересеклись в Бельгии, да и то мы смогли поговорить только несколько минут. Я с ужасом и болью узнал о его смерти.

— Не вам говорить о его смерти! — В крике Лейси слышалась мука.

— В последний раз я видел его в ночь перед битвой при Ватерлоо. Лил дождь, у нас было всего несколько свободных минут, но в ту ночь он показался мне очень странным. У него было несколько просьб ко мне. Складывалось впечатление, что он был совершенно уверен в том, что погибнет. Я совсем забыл об этом в моей… сложной ситуации и не вспоминал до сегодняшнего дня, пока не прочитал дневник сержанта Тернера.

Лейси дернулся. При упоминании имени Тернера выражение муки исчезло с его лица и сменилось такой лютой ненавистью, что Алеку стало совершенно ясно, что произошло.

— Остановитесь, — произнес Лейси ужасным голосом. — Я скажу вам. Вы здесь, чтобы отыскать благородного сержанта Тернера, так? Ищите его в аду. Этот ублюдок обманул и соблазнил моего сына и с тех пор держал меня за горло. Мне наплевать на его семью. Без него им, надо полагать, будет лучше. А если вы хотите замарать имя моего сына, я буду преследовать вас до конца своих дней. В конце концов, кто поверит изменнику?

— Вы, — тихо сказал Алек. — Вы знаете, что я говорю правду. Уиллу после женитьбы нужны были деньги. Тернер предложил ему способ получить их, и Уилл от отчаяния согласился. — Лейси отпрянул, будто Алек ударил его. — А когда Уилл погиб в сражении, Тернер подложил письма от французского полковника в мои вещи, чтобы шантажировать вас угрозой, что он откроет правду.

Лейси, одной рукой державшийся за спинку кресла, замер со склоненной головой. При каждом вдохе тело его содрогалось.

— Вас не было в живых, — тяжело сказал он. — Считалось, что вы мертвы.

Алек ничего не произнес на это подтверждение его худших опасений. Его семья не была мертва, Лейси прекрасно понимал, что он сделал с ними, его соседями, которых когда-то считал своими друзьями.

— Он был одним из самых мерзких людей, совершенно бесчестным. Эта дрянь использовала моего сына… — Костяшки пальцев у Лейси, вцепившегося в кресло, побелели.

— Вы платили ему за молчание. И благодаря вам моя семья и вся страна считали меня предателем. — Алек постепенно терял контроль над собой. — Каким бы подлецом ни был Тернер, что вы скажете о себе, сэр? Много ли доблести в том, чтобы поддерживать ложь и покрывать позором мое честное имя? Имя моего отца?

— Вас считали умершим, — повторил Лейси. — Он был моим единственным сыном. У меня не было выбора!

— Когда вы убили его? — Алек хотел, чтобы вопрос застал Лейси врасплох, он подталкивал старика к признанию.

Быстрый переход