— Значит, ты считаешь, что он говорит правду?
— Да.
— Похоже, следовательно, что любимое мило любящему, если оно и не отвечает ему взаимностью или даже его ненавидит? Это видно и в случае с новорожденными детьми: одно они еще не любят, другое даже ненавидят — когда, к примеру, их наказывает отец или мать, — но и питая ненависть, они в эту пору милее всего на свете своим родителям.
— Да, — подтвердил Менексен, — мне кажется, это так.
— Следовательно, по этому слову, другом оказывается не любящий, но любимый.
— По-видимому.
— И врагом оказывается ненавидимый, а не тот, кто ненавидит.
— Это ясно.
— А следовательно, многие бывают любимы своими врагами и ненавидимы друзьями и, таким образом, бывают друзьями своих врагов и врагами своих друзей, коль скоро друг — любимый, а не любящий. Однако это в высшей степени нелепо, мой милый товарищ, более того, думаю я, невозможно быть врагом своему другу и другом своему врагу.
— Похоже, что ты говоришь правду, Сократ, — сказал Менексен.
— Значит, если это невозможно, любящее должно быть мило любимому.
— Очевидно.
— И, с другой стороны, ненавидящее должно быть враждебно ненавидимому.
— Это неизбежно.
— И все-таки мы вынуждены будем признать то, с чем предположительно согласились раньше: часто мы бываем друзьями тому, кто нам не друг, а нередко и враг, — тогда, когда кто-либо любит не любящего или даже ненавидящего, — и будто нередко мы бываем врагами тем. кто нам не враждебен или даже нас любит, — тогда, когда кто-либо ненавидит того, кто к нему не питает ненависти или любит его.
— Видимо, ты прав, — сказал он.
— Но какой же у нас будет выход, — спросил я, — если ни любящие не окажутся друзьями, ни любимые, ни любящие и любимые? Можем ли мы помимо них всех назвать еще и других, кому дано стать друзьями друг другу?
— Клянусь Зевсом, Сократ, — отвечал Менексен, — мне очень трудно тебе на это ответить.
— Быть может, мой Менексен, — сказал я, — мы вообще шли неверным путем в нашем исследовании?
— Да, мне кажется, что неверным, Сократ, — сказал тут Лисид.
При этих словах он покраснел, и мне показалось, что сказанное вырвалось у него невольно из-за того, что он очень внимательно вслушивался в нашу беседу: по нему было видно, что он весь обратился в слух.
Итак, я, желая дать передышку Менексену и радуясь в то же время любознательности, которую проявил его друг, обернулся к Лисиду и продолжал разговор уже с ним. Я сказал:
— Мой Лисид, думается мне, ты говоришь правду, ибо, если бы мы вели рассмотрение правильно, мы не впали бы в такое заблуждение. Не будем же продолжать в подобном роде — исследование это рисуется мне в виде трудной дороги, — но, кажется мне, надо идти тем путем, на который мы уже встали, а именно надо обратиться к поэтам: ведь они для нас как бы отцы премудрости и наши вожатые. Несомненно, они совсем неплохо высказываются относительно друзей: так, они утверждают, что само божество делает их друзьями, сводя вместе. Вот как, думается мне, они примерно говорят:
и знакомит их между собой. Тебе не встречались эти стихи?
— Встречались, — отвечал Лисид.
— Так, значит, тебе попадались и сочинения мудрейших мужей, в которых говорится то же самое — что подобное неизбежно будет дружественным подобному? Я имею в виду тех, кто рассуждает и пишет о природе и о вселенной.
— Да, — отвечал он, — ты верно на них ссылаешься. |