Изменить размер шрифта - +
Обрезанный хвостик, укороченные волосы и грязная одёжка сделали её похожей на бездомную. Бедненькая… Что же эти сволочи натворили с тобой…

— Тише, помолчите, — прошипела старшая. — Они и так скоро будут здесь. Сейчас не ответят на этом посту, сюда придут проверять с другого. Так, Фор, быстро со мной к кораблю.

Она побежала в открытый ангар, где стояла техника размером с фургон. Этот корабль выглядел весьма необычно: длинный вытянутый нос, по бокам установки, судя по всему, с боеголовками, а задняя часть будто побывала под прессом — приплюснутая, плоская, с неким подобие хвоста. Едва я сделал пару шагов, как издали услышала совсем не знакомые голоса. Две кошки начали между собой переговариваться:

— А кто открыл ангар?

— Не знаю. Может, проверка внеплановая. Хотя нас должны были предупредить.

— Пойдём посмотрим.

Сердце ушло в пятки… Я ещё даже до корабля не добрался. Керра в это время пыталась открыть дверь при помощи кода, но, по-моему, у неё ничего не получалось…

 

Глава 5

 

— Быстрее! — крикнула мне старшая, открыла дверь и прыгнула внутрь корабля.

Размышлять было некогда. Я ринулся вперёд. За спиной уже слышал, как кто-то бежал в мою сторону. Лишь бы только с Линнией и Мионной ничего не случилось.

Запрыгнул в корабль. Справа на втором сиденье сидела Керра. Она ловко нажала комбинацию кнопок на панели управления. Раздался тихий гул. Звук постепенно становился громче. Дверь с моей стороны автоматически съехала и закрылась.

Через лобовое стекло было видно, как две кошки бежали к нам, затем остановились и направили оружие.

— Не переживай, Фор. Они не пробьют. Быстро запоминай, что нужно делать. Меня высадишь позже — не могу оставить сестёр.

Она сдвинула рычаг, что располагался по правую руку от меня, затем ткнула на одну кнопку на панели, следом — вторую. Далее старшая на засветившемся экране указала, насколько я понял, примерный маршрут.

— Всё. Давай. Тяни на себя, будем взлетать. Только осторожно. И побыстрее.

Что тянуть? Но на вопросы времени не было. Видимо, она имела в виду некое подобие руля. Я взялся за него, потянул на себя. Корабль начал ползти по земле. Охранницы разбежались в стороны. К ним в это время подоспели ещё несколько других военных кошек.

— Теперь опускай вниз, чтобы подняться в воздух. Когда сделаешь это, постепенно ускоряйся. Справа кнопка дополнительного ускорения. Это потом, когда улетишь выше. Но всё используй осторожно, иначе можешь навредить себе.

— Понял-понял.

Не меняя натяжку руля, я начал опускать его вниз, но не рассчитал. Корабль слишком быстро взметнулся вверх и громко врезался в потолок ангара. Раздался треск, заскрипел металл.

— Опусти немного, Фор! Что ж ты делаешь!

Я старался изо всех понять, насколько эта штука чувствительна, но корабль то резко поднимался, то опускался на землю с грохотом.

— Дай сюда! — Керра выхватила у меня руль и при помощи плавных движений вывела технику из ангара. — Дальше сам! Учись давай!

И я вновь взялся за управление. В воздухе уже немного проще ощущать, насколько правильно у меня получается. По борту вовсю стреляли охранницы. Конечно же, как и сказала старшая, никаких повреждений это не нанесло.

Я попробовал придать большее ускорение — потянул на себя руль сильнее. И в тот же миг почувствовал, как всё тело придавило к спинке сиденья. Вот это мощь!

— Отлично! — похвалила Керра. — Лети пока вперёд. Потом чуть ниже спустишься, чтобы я могла выпрыгнуть. А сам направляйся по указанному на мониторе маршруту. И как можно быстрее. За тобой сейчас начнут вылетать и будут долго догонять.

Быстрый переход