Изменить размер шрифта - +
Óни зарычал, резко обернулся и вновь ударил по земле, а я опять отскочил. В этот же миг аристократ, уничтожив на своем пути нескольких аманодзяку, тоже подбежал к óни сзади и вонзил меч во вторую ногу.

Ябурама взвыл. Резко развернувшись к нам, он начал наносить новые удары и едва не попал по аристократу, но в итоге ударил очередного аманодзяку. Раны в ногах никак не замедлили его движений. Он подскочил и приземлился между нами с треском, от которого земля заходила ходуном, как при землетрясении. Я удержался на ногах, а вот аристократ пошатнулся, упал на колено, и в этот момент óни занес над ним дубину, чтобы размазать по камням.

В воздухе пронеслась стрела и вонзилась чудовищу в лоб; óни с рычанием отпрянул. Я окинул взглядом двор и заметил, что ронин влез на одну из смотровых вышек у ворот. Он еще раз выстрелил в перекошенного óни, который фыркнул и вскинул руку, больше похожую на лапу, – и стрела вонзилась ему в плечо.

Я быстро прошептал короткое заклинание и бросился на óни вместе со своим двойником. Ябурама увидел нас в последний момент и с силой ударил дубиной по моей копии. Я скользнул между его стоп, заскочил на колено и поднялся к морде, а потом ударил мечом по шее, перерезав горло.

Темная дымящаяся кровь заструилась из раны. Я инстинктивно закрыл от нее лицо, но она прожгла одежду и опалила кожу, словно жидкий огонь. Я спрыгнул и отскочил назад, стиснув зубы от боли и ожидая, что óни рухнет замертво.

Как-то даже слишком просто.

И тут Ябурама расхохотался.

Его громкий насмешливый голос разнесся по двору.

– Это что, все? – с издевкой спросил он, вынул стрелу изо лба, казалось, вовсе не заметив вторую, торчавшую из плеча. – Это все, на что вы, людишки, способны? Вы что, и впрямь думаете, что можно так легко победить генерала-демона из Дзигоку? – Он вновь рассмеялся, покачав рогатой головой, а потом повернулся, взял обломок стены высотой с человека и поднял его над головой. С горящими глазами он улыбнулся нам: – Позвольте вам доказать, как сильно вы ошибаетесь.

Мы с аристократом напряглись, готовые броситься в атаку, но Ябурама выпрямился, расправил плечи и швырнул кусок стены во двор. Обломок перевернулся в воздухе и врезался в основание смотровой вышки, сбив подпорки и завалив постройку с гулким грохотом и облаком пыли.

– Окамэ-сан! – выкрикнул аристократ в то время, как óни победно взревел и вскинул руку с дубиной, а аманодзяку захихикали.

Когда вышка погребла под собой ронина, Ябурама повернулся, уставившись на нас горящими глазами.

– Какая тоска! – прорычал он. – Как же я устал биться со слабенькими людишками. Аманодзяку! – взревел он, подняв голову. – Убейте аристократа! Сдерите с него кожу, сшейте из нее плащ, сожрите внутренности – делайте, что хотите. Главное – сделайте так, чтобы он не путался у меня под ногами! Хочу спокойно сразиться с убийцей демонов.

Мелкие демоны, радостно визжа, кинулись к аристократу и окружили его, будто муравьи – кузнечика. Ближайшие к нему аманодзяку тут же погибли от меча бывшего Они но Микото, мелькавшего так быстро, что со стороны он напоминал серебристое пятно. Но вокруг были десятки демонов – казалось, им нет числа, и воин начал заметно сдавать.

Я ринулся было вперед, намереваясь немного проредить эту хищную толпу, но гигантская дубина óни ударила прямо между нами.

– Куда это ты собрался, убийца демонов? – прорычал Ябурама, загородив собой свору аманодзяку. – Нас ждет поединок. Ты что, забыл?

Он вновь замахнулся на меня дубиной и ударил ею о землю с неистовой силой. Я отскочил, и оружие врезалось в камни, оцарапав когтистый палец Ябурамы. Óни раздраженно фыркнул, но вместо того, чтобы опустить дубину, снова ударил ей по земле.

Быстрый переход