На голове у нее был заметный белый шрам. Грузовик тряхнуло, и когда он вновь посмотрел в ту сторону, крысы уже не было. Пендер закрыл глаза и начал молча молиться.
Вскоре солдаты, потеряв из виду последнюю крысу, перестали стрелять. Никто не ощутил радости, когда грузовик выехал на шоссе и даже когда навстречу появились другие армейские грузовики. Они были слишком измучены. И чувствовали себя побежденными.
Глава 15
Стивена Говарда он нашел в лекционном зале. Перед ним была огромная карта Эппинг?форест, а по обеим сторонам от него сидели Майк Леманн и Энтони Торнтон. Еще несколько человек сидели за длинным столом, но Пендер направился прямо к своему начальнику, не обращая ни на кого внимания. В Центре жизнь била ключом, особенно после того, как привезли раненых. Правда, все они были ходячие и хоть с трудом, но дотаскивались до класса, в котором устроили медицинский кабинет. Только одному или двоим требовалась посторонняя помощь. На самом же деле всем без исключения нужно было успокоить встрепанные нервы, то есть посидеть и спокойно покурить.
Говард смотрел, как Пендер идет к столу.
— Лук, по радио сообщили, что вы подверглись нападению...
— Подверглись. — Пендер принялся стаскивать тяжелые перчатки, шлем он уже снял и бросил где?то в приемной. — Крысы оказались наверху. Прятались на деревьях.
— Но мы же считали, что они все внизу, — сказал Леманн.
— То ли они выбрались через не замеченный нами лаз, то ли... То ли они все время были наверху.
— Тогда патрули засекли бы их.
Пендер обернулся к майору Кормаку, который сидел за столом спиной к нему.
— Не думаю. Слишком долго они прятались от людей. Кроме того, кому придет в голову глядеть наверх? — И он вновь обратился к Говарду: — Газ нужно пускать немедленно, пока большая часть их еще не выбралась наружу.
— Но нам неизвестно, все ли выходы блокированы, — сказал Торнтон.
— Пора действовать. Нельзя больше упускать время. Если они вдруг решат, что им надо наверх, ничто их не удержит.
— Я согласен с Луком, — проговорил Леманн. — Кажется, становится опасно работать малыми группами.
— Сколько сейчас таких групп в лесу? — спросил Торнтон.
— Семь, — торопливо ответил Говард. — Примерно в этих районах. — И он семь раз стукнул пальцем по карте.
— Отзовите их, — приказал Торнтон. — Не стоит рисковать жизнью людей. Мы сделаем, как предлагает мистер Пендер. Немедленно пустил! газ.
— А если они вырвутся на свободу? Если мы не сможем удержать?.. Пендер узнал голос и повернулся лицом к Уитни?Эвансу.
— Мышьяк срабатывает за несколько секунд, а насосы у нас достаточно мощные, чтобы газ проник в самые закоулки. У них нет ни одного шанса.
Майор Кормак задумчиво забарабанил пальцами по карте.
— Думаю, у нас хватит сил, чтобы выставить охрану по всему району, который мы считаем опасным. Если надо, мы станем везде, где проходят трубы, но тогда мы значительно уменьшим охрану границ. Огнеметов и другого оружия у нас хватит, чтобы не упустить ни одной твари, но при условии жесткого контроля.
Стивен Говард подался вперед.
— Вы понимаете, что мы не можем снабдить всех ваших людей защитными костюмами? У нас их просто недостаточно. Пендер невесело усмехнулся.
— Боюсь, костюмы не самая надежная защита. Там в лесу мы оставили человек шесть?семь, которые бы подтвердили это, если бы остались живы.
На несколько мгновений установилась тягостная тишина, нарушенная в конце концов Торнтоном:
— Сколько крыс на вас напало? Можете вы сказать? Пендер покачал головой. |