Изменить размер шрифта - +

— Я понял, товарищ Сталин.

— Статья про уничтожение немецкой дивизии партизанским отрядом и захватом военного коменданта, полагаю, тоже готовится?

— Да, — кивнул Берия. — Подготовлены фотографии с ним для газет и листовок.

— Очэнь хорошо, — слегка улыбнулся Сталин. — Вот что ещё, Лаврэнтий. Когда твои подчинённые встретятся с Киррлисом, пусть они его пожурят за то, что забирает советских граждан себе. Доведут до него, что в нашей стране так не принято. И заодно намекнут, что нам будут полезны такие умелые бойцы, как его оборотни, но присягнувшие Советскому Союзу. Напоминать о том, что нам важно узнать о прошлом Киррлиса, полагаю, не стоит. В рапортах Шелехова про это я ничего не нашёл.

— Он ничего не сумел узнать. Люди монгола по этому поводу не проронили ни слова. Мои подчинённые работают в этом направлении, но без результатов. Сейчас, после получения фотографий и доклада Шелехова, направления поисков расширились. Следователи расспрашивают историков, работают со знатоками фольклора, мифов и легенд. Только там имеются упоминания оборотней и фей, как и магии. Но как всё это связать с Киррлисом…, — не договорив, Берия пожал плечами и тяжело вздохнул. — Очень сложный случай. Впервые такой казус, когда существуют наглядные примеры и факты, но нет подоплёки и цепочки, тянущейся к истокам. Мифы за таковые я не считаю.

— Ищи, Лаврентий! Как следует ищи. Нам нужно знать всё про человека, который неполной ротой громит целую дивизию, уничтожает хорошо охраняемые аэродромы и способен легко захватить в плен генерала из самого защищённого места. При этом выдавать себя за высшего офицера военной разведки. И обязательно узнай, с кем он торгует в своих волшебных лавках. Думаю, что не стоит тебе объяснять всю пользу для нашей страны, если мы получим самостоятельный доступ к ним. Это даже важнее прошлого шамана.

— Я понял, Иосиф Виссарионович.

 

 

Конец второй книги

Быстрый переход