Изменить размер шрифта - +

Ариэл посмотрела на вдову, которая не спускала глаз с внука. Почувствовав на себе взгляд Ариэл, леди Сейдж повернула голову и встретилась с ее взглядом. По спине Ариэл побежали мурашки, и она, переведя взгляд на Леона, увидела, что он тоже смотрит на нее стоя, скрестив ноги и оперевшись на каминную полку.

Внимательно оглядев Ариэл с головы до ног, Леон задумчиво посмотрел в окно, а затем на бабушку, которая все еще продолжала рассматривать Ариэл.

Почему они на нее так смотрят? Пожалуй, с нее хватит. Она уже хотела подняться, но Леон вдруг заговорил.

— Я согласен, — сказал он. — Мне действительно нужна хорошая жена.

— Чудесно! — воскликнула леди Сейдж, вся просияв. От удивления Ариэл открыла рот, а сердце ее упало.

— Я знаю одну женщину, которая будет мне хорошей женой, — продолжал Леон.

Ариэл отвернулась, чтобы скрыть слезы. Почему она не ушла? Зачем ей знать, кого он возьмет себе в жены? Вдова сияла.

— Вот и хорошо, — сказала она. — Кто же эта женщина и когда я буду иметь удовольствие познакомиться с ней?

— Вы уже знакомы, — ответил Леон, посмотрев на Ариэл. — Я хочу жениться на мисс Холлидей.

 

Глава 19

 

«Хочу жениться на мисс Холлидей». Ну просто как обухом по голове. Ариэл онемела от изумления.

— Ты шутник, — рассмеялась леди Сейдж.

— Уверяю вас, дорогая леди, я никогда еще не был так серьезен.

Даже будучи в полной прострации, Ариэл уловила в его голосе твердую уверенность.

— Она хорошенькая, — сказала бабушка, — и я могу понять тебя. Вы часто оставались наедине, и ты к ней привык, но пораскинь мозгами, мой мальчик, это не то, что тебе нужно. Она для тебя совершенно неподходящая пара.

— Именно она мне подходит, — непреклонно заявил Леон. — Я не стану маркизом, если она не будет моей маркизой. Взвесьте все «за» и «против»: или мисс Холлидей, или Локби.

Ариэл видела, что вдова пришла в замешательство, ее доброе лицо омрачилось.

— Полагаю, твой отец баронет? — спросила она, оглядывая Ариэл с ног до головы, будто видит ее в первый раз.

— Да. И врач, — ответила Ариэл.

Гордость, с которой были сказаны эти слова, заставила вдову внимательнее присмотреться к Ариэл.

«Пусть себе смотрит. Может, я и не самая подходящая невеста для ее внука, но я дочь джентльмена и горжусь этим».

— Гм-м, — промычала леди Сейдж. — Полагаю, у вас нет земель?

— Моя семья владеет очаровательным домиком в Клапам-Коммон.

— Клапам-Коммон. — Леди Сейдж нахмурилась, вспоминая, как будто южная окраина города была ей совершенно незнакома. — Ах, да, Клапам-Коммон. Ты действительно хочешь этого? — спросила она внука.

— Решительно и бесповоротно.

— В таком случае… — На лице вдовы появилась приветливая улыбка. — Добро пожаловать в нашу семью, моя дорогая мисс Холлидей.

— Благодарю вас, — сказала Ариэл, стараясь успокоиться. Она все еще никак не могла оправиться от шока, вызванного словами Леона. Явная неохота, с которой вдова дала согласие на этот брак, поставила ее в еще более затруднительное положение. — Я, конечно, польщена, но для меня это большая неожиданность. Мне нужно подумать, прежде чем дать ответ.

Леди Сейдж насмешливо фыркнула.

— Глупости, — сказала она. — О чем здесь можно думать. — Она кивнула головой в сторону Леона.

Быстрый переход