— Ублюдок! — кричал он. — Что ты из себя воображаешь?
— Ну уж, конечно, не ублюдка, — отпарировал Леон, — иначе я бы раскроил тебе череп, дорогой кузен.
— Не смей называть меня кузеном. Значит, ты собираешься передать ему титул? — спросил Локби, обращаясь к бабушке.
— И немедленно.
— Будьте вы все прокляты.
— Адам, придержи язык, — посоветовала ему мать, хватая сына за руку. — Есть другие способы…
— Уж будь уверена, я сумею справиться с тобой, старая ведьма! — кричал Локби, сбрасывая с себя руку матери. — Силой оружия я получу этот титул и все, что мне причитается. Можешь отдать ему этот титул, и посмотрим, что из этого выйдет. Твои дни сочтены, лорд-дикарь… Титул будет моим.
Локби выскочил из зала. Элизабет Локби поспешила за сыном, но в дверях остановилась и бросила на мать взгляд, полный злобы.
— Я тебе этого никогда не прощу! — завизжала она. — Никогда! Прощай навсегда! Адам, подожди меня.
Ее крики еще долго слышались в холле, пока дворецкий не закрыл за ними дверь.
— Слава Богу, все кончилось, — сказала леди Сейдж, взмахом руки подзывая к себе лаявших собак. — Угрозы этой парочки нельзя принимать всерьез. Навсегда продлится лишь до Пасхи, а угрозам Адама не надо придавать значения.
— Я и не придаю, — ответил Леон.
— Молодец. А сейчас давайте перейдем к более приятным вещам. — Леди Сейдж широко улыбнулась. — Я направила письмо королю и позаботилась о многих других вещах. Ты заслужил этот титул, мой дорогой мальчик, и скоро его получишь.
Леон склонил голову, наслаждаясь моментом. Час мести наступил. Жаль, нет свидетелей. Ему хотелось бы бросить вызов перед лицом всей Англии. Пусть знают, что такое дикарь.
— Рад был услужить вам, но…
— Но, — прервала его леди Сейдж, по-своему истолковав его слова, — но есть еще одно маленькое дельце, которое мы должны уладить безотлагательно.
Леон чуть не рассмеялся, удивляясь наивности старой дамы. Но почему не дать ей возможность высказаться до конца?
— Горю от нетерпения узнать, в чем же состоит это маленькое дельце.
— Ты нашел меч, — ответила бабушка, — а сейчас ты должен найти себе достойную невесту, и я провозглашу тебя лордом Сейджем.
Ариэл онемела от удивления. Она посмотрела на Леона и увидела его изумленное лицо. Ей стало смешно, и, чтобы не рассмеяться, она прикрыла рот ладонью.
— Извините, — сказала она, желая скорее покинуть комнату, — разговор становится личным, и я хотела бы…
— Нет, — прервал ее Леон. Он прислонил меч к стоявшему справа креслу и с интересом посмотрел на бабушку.
— Какое вам дело до моей невесты? — спросил он.
— Ты отлично справился со своей задачей, и я хочу позаботиться о тебе, — не моргнув глазом ответила вдова. — Пока ты отсутствовал, я навела о тебе справки и узнала много интересного.
— Что именно?
— Ты, оказывается, очень богатый человек.
— Мне везло с инвестициями, — ответил Леон, пожав плечами.
— В этом ты похож на отца. Благодаря ему ты скоро станешь еще богаче.
— Деньги как таковые меня не интересуют, и особенно деньги отца.
— Напрасно. Деньги в наше время решают все. Постарайся запомнить это.
— Постараюсь.
— Я также узнала, что ты провел несколько лет в Париже. |