Изменить размер шрифта - +
В конце концов, они хотят вовсе не Брайд Камерон.

 

Эван взглянул на Уолтера и невольно сжал кулаки.

И что Брайд нашла в этом самоуверенном рослом горце? Уолтер все еще улыбался, как будто не понимал опасности своего положения, а вот Туикенем, казалось, совсем обезумел от ночных событий. Третий преступник, одетый как джентльмен, вел себя более достойно.

– Ваши имена. – Тон Адриана свидетельствовал о том, что он не впервые задает этот вопрос, а также о его намерении применить другие методы, если ему не удастся добиться ответа.

Уолтер молча скрестил руки на груди, в то время как его подельник вежливо произнес:

– Меня зовут Орацио Томлинсон.

– Он лжет, Берчард, – это Питер Рамзи, книготорговец и посредник из Ньюкасла. Мы встречались несколько лет назад, когда я посетил ваше заведение, не так ли, Рамзи?

– Вы?

– Эван Маклейн к вашим услугам.

Он умышленно назвал свое имя, и глаза Рамзи понимающе блеснули. Это было вызвано не только его репутацией коллекционера, Рамзи должен был помнить имя человека, купившего подделку «I Modi», которую он выставил на аукцион Бонемов. Эван чуть заметно кивнул, давая понять, что обман раскрыт.

– По крайней мере, теперь ясно, с кем мы имеем дело. Мистер Рамзи, где пластины? – Брови Адриана сошлись на переносице. – Одной бумаги достаточно для обвинения, поэтому не стройте иллюзий. Вам все равно не удастся избежать наказания.

Рамзи небрежно откинулся на спинку стула.

– Раз вы нас все равно сошлете, какой смысл отдавать вам пластины?

Лицо Туикенема стало мокрым от пота.

– Я бы отдал, если б знал, где они, клянусь; но я никогда их не видел…

– Успокойся, – процедил Рамзи, потом взглянул на Уолтера: – И ты тоже.

Адриан сосредоточил внимание на Рамзи.

– Кто их сделал? Ты?

– Этот человек мертв. Они были найдены среди его вещей. Я не знаю, пользовался ли он ими.

– Кто подделывал подписи? – небрежно спросил Эван. – Кстати, весьма скверная работа.

– С подписями возникли неожиданные сложности. Один из наших умельцев умер от малярии как раз в то время, когда мы должны были приступить к работе. Искать замену было рискованно, но у меня хорошая рука, и…

– Значит, ты делал это сам, – закончил Эван. – Легкомысленное решение.

– Да, теперь ясно, что я ошибся. – Рамзи вздохнул.

– Мертвый гравер, мертвый мастер подписей. Изготовитель бумаги тут, пресс наверняка арендован, владелец не знал, кто его использует. Похоже, все на месте, Берчард, – уверенно произнес Эван.

Уолтер насмешливо улыбнулся:

– Вот уж нет, Берчард. Я не уверен, что…

Тут он взвыл, ибо Майкл ударил его рукояткой пистолета по затылку.

– Джентльмен сказал, успокойся. – Майкл посмотрел на Адриана и покачал головой. – Извините, я потерял терпение, сэр. Не выношу, когда типы вроде этого не подчиняются порядочным господам.

Адриан поморщился, но затем, видимо, решив не отвлекаться, подвел итог:

– Кажется, никто из вас не желает сотрудничать и указать местоположение пластин. Тогда мы всех передадим в руки полиции. Возможно, некоторое время, проведенное в Ньюгейте, сделает вас более сговорчивыми, и вы, в конце концов, ответите на мои вопросы.

Это прозвучало как приглашение к дальнейшему развитию событий.

– Мне надо поговорить с вами, – тихо сказал Эван. Кивнув Майклу, Адриан последовал за Линдейлом в библиотеку, тогда как Колин остался стоять возле окна.

Быстрый переход