Изменить размер шрифта - +
Я дам тебе карту всех их портов, выдам корабелов, что расскажут об уязвимостях их судов. И также предоставлю базы для твоего флота и снабжение для твоих воинов. Всё для того, чтобы уничтожить флот Спарты. Вместе.

И напоследок всё же пояснил:

— Добыча пополам.

Сокол фыркнул, сплюнул в воду, оглядел Гарпию с ног до головы, словно видя его в первый раз.

А затем заразительно засмеялся.

— Ай да сукин сын! Мы в деле!

 

Глава 24

 

Этим же вечером я получаю письмо от Сёгуна О, в котором сообщается о том, что духи нанесли очередной удар.

Оттягивать больше решение этой проблемы я просто не мог, а потому сразу же отдаю приказ о подготовке к отправке.

Вернувшись в Спарту, я посещаю кожевенную мастерскую Патрика, где тот показывает мне единственный доспех, который он успел сделать из кожи драконида.

Имя: Болотный доспех

Уровень: уникальный

Описание: Материал, из которого сделает этот доспех, достоин того, чтобы из него сотворили сумочку от КокоГеля. Но судьба распорядилась иначе. Самый модная одежда на поножовщине.

Бонус:

+ 10 к Ловкость

+ 8 к Мудрость

+ 10% сопротивления ментальному воздействию

Сам по себе доспех выглядит крайне занимательно. По большей части он чем-то смахивает на гидрокостюм, в том плане, что защищал всё тело игрока от пяток до подбородка.

Когтистые наросты особенно различались в области локтей и плеч. Прямо-таки доспех какой-то империи зла.

Но главное, что сами баффы представляли из себя именно то, что мне и нужно. А именно защиту от всех сущностей и влияний, хоть и не столь большую.

Уже на следующее утро я выдвигаюсь в Солнечный Берег в сопровождении гвардии, Пирры с валькириями, куда же без них, а также прихватываю Люси с десятком тушканчиков.

Для последних у меня будет особая миссия в Киото.

Порт за время моего отсутствия значительного преображается. Уже построены стены, защищающие поселение со стороны суши.

На скалах, где до этого стояли одни катапульты, строятся стрелковые башни, чьей задачей будет остановить любой вражеский флот, посмевший войти в нашу бухту.

Верфь уже давно начала работу и сейчас трудится над тем, чтобы поставить на воду очередную галеру. Наш флот растёт день ото дня.

На борту «Берсерка» нас встречает Алекс. Несмотря на то, что «Геркулес» во многом превосходит своего «младшего брата», я не стал менять флагман.

«Геркулес» хоть и казался непобедимым судном, но в сравнении даже с «Берсерком» он был ничем иным, как медлительной посудиной.

Порой нам приходится пожертвовать боевой мощью во благо бóльшей скорости.

Уже выходя из бухты, я завязываю разговор с Алексом.

— Есть новости об Афинах? В последнее время они, кажется, совсем затихли, — интересуюсь я.

— Так и есть, — соглашается парень. — После нашей кражи их флота, практически всё поставки продовольствия на остров прекратились.

Афинам сейчас действительно не позавидуешь.

Ещё и Утёс восстал, когда Сабо понял о своём незавидном положении. Теперь он новый Лорд Утёса. О новости мне сообщил Сёгун О. Сабо вышел с ним на контакт и забросил удочку относительно торговли.

Вот они, первые преимущества Союза! Доступ к информации.

Я задумчиво тру подбородок.

— И всё же Гарпия навряд ли так просто сдастся, — говорю я. — А потому он наверняка попробует подгадить нам как-то иначе.

— Я того же мнения, — заявляет Алекс. — Вот только до той поры, пока он не сделает свой ход, мы можем только гадать, что он задумал.

И в этом я с ним совершенно согласен. Уничтожать фракцию не входит в мои планы, это слишком затратно, а выгоды сомнительны.

Быстрый переход