Изменить размер шрифта - +

Рус бывший автослесарь, Малой из умельцев вроде «мужа на час», так что никакого опыта борьбы с криминалом у них и быть не может. Так что отчитывать я их не собираюсь, но новостью озадачиваюсь.

Вор в Спарте? Несмотря на все мои старания, создать идеальное поселение, человеческую жадность и зависть, да и другие пороки не искоренить.

Хотя, что у нас можно воровать? Каждый житель практически на ладони.

— Расскажите всё, что знаете, — киваю я, предлагая садиться.

Кражи обнаружили примерно неделю назад. Поначалу никто не придавал им внимания, ведь пропадала мелочёвка.

Ложка из общей столовой, тарелка, веретено из швейной мастерской. У людей создавалось впечатление, что вещь только что лежала на месте и вдруг исчезла.

Большинство людей грешили на свою забывчивость или рассеянность, и только когда Рус с Малым прошлись по Спарте с вопросами, общая картина вылезла наружу.

— Может, это и раньше происходило, — говорит Малой, — но вы же помните, Мой Лорд, тогда у нас ничего своего и не было.

И это действительно так, до недавнего времени все обитатели Спарты даже одеты были одинаково, начиная от меня и заканчивая рабом-новичком.

Только сейчас у людей стали появляться личные вещи, пропажа которых воспринимается уже болезненно. Ведь их не на складе выдали, а пришлось покупать на свои кровно заработанные.

Причем, никакой связи между пропавшими предметами не было. Нельзя было заподозрить, что это какой-нибудь обжора, ворующий с кухни, или чокнутый фетишист, умыкающий женские сандалии.

Казалось, будто какой-то мелкий дух бесился в Спарте.

Эту версию я тоже рассмотрел поначалу на полном серьёзе, но вовремя вспомнил, что Черти-что защищает долину от такой нечисти.

Значит, за всем стоит игрок.

По-настоящему «припекло», когда вор, почувствовав безнаказанность стал тырить всё направо и налево.

Ножницы у Гели в мастерской, отлитые из захваченной у кабанятников бронзы. Экспериментальный крем у нашей рыжей травницы. Даже артефактные очки у Сквирдварда! Практически с самого носа!

Это уже стало последней каплей, и доморощенные сыщики побежали ко мне.

— Ладно, думаю, я знаю, кто может помочь нам с этим, — обращаюсь я к ним. — Идёмте за мной.

 

* * *

Мы втроём, с изрядной свитой позади, движемся к картофельным полям. За мной шагает Пирра, Ирма и две молоденьких валькирии, не по возрасту, а по уровням, из нового набора.

За Малым сразу четверо разведчиков и за Русом пара его «костоломов», габаритами мало уступающих начальнику.

Среди сгобленных фигур, воюющих с жуками, я довольно быстро нахожу нужную. Невысокий, щуплый человек, которого едва видно за мясистой сочной картофельной ботвой.

— Добрый день, Клещ. Как идёт работа? — спрашиваю я.

Бывший главный охотник Краснодара поднимает глаза, а потом не спеша встаёт, вытягиваясь во весь рост. Замечаю, что он машинально хватает рукой отсутствующую шапку.

— Игрок Клещ приветствует Лорда Спарты, — говорит он, — не жалуюсь, гражданин начальник.

— Ты не в тюрьме, Клещ, и сам это прекрасно знаешь, — хмурюсь я.

— Привычка, — пожимает он плечами, но отвечает уже без актёрства, — так с чем пожаловали, Лорд Шурик? Неужели вся эта толпа по мою душу?

Он кивает на наших сопровождающих, и я понимаю, как это выглядит в его глазах.

Быстрый переход