Изменить размер шрифта - +
И по возможности старался даже не разговаривать с ними.

— Я могу пить столько, сколько захочу, — заявил Финн заплетающимся языком и покрутил дулом ружья перед носом до смерти напуганного бармена.

— Может, лучше ты выпьешь еще в другой раз? Почему бы тебе, приятель, не опустить ружье и не отправиться по делам? Не совсем справедливо взваливать всю работу на плечи напарника.

— Да будь он проклят, этот сукин сын! — взорвался Финн. — Разве он не оставлял меня одного? Посмотрим, как ему это понравится!

Так, значит, Финн напился и открыл сумасшедшую пальбу только потому, что разозлился на напарника! Молодой человек передернулся от отвращения. Продолжать разговор не было желания, и Хен медленно направился к пьянчужке.

Финн снова выстрелил. Пуля улетела в сторону, разбив оконное стекло.

— Тебе придется проспаться в тюрьме, — сухо сказал Хен и тут же мысленно одернул себя: нужно говорить вежливо и осторожно, чтобы успокоить Финна и разоружить. Нужно усыпить его бдительность и попытаться вывести из салуна.

— А-а-а, проклятье! Защищайся! — заорал истошным голосом Финн и развернулся к шерифу гораздо быстрее, чем тот ожидал.

— Только не здесь! Мы можем ранить кого-нибудь.

— Защищайся! — дико закричал Финн, заметив, что Хен не воспринял угрозу всерьез.

— Ты уже и так нанес значительный ущерб салуну мистера Элджина, — продолжал увещевать шериф, поворачиваясь к двери. Оставалось надеяться, что у Финна хватит ума последовать за ним.

— Ты не можешь уйти от меня.

— Но я не привык иметь дело с пьяницами.

— Я не пьяница! — Питерсон навалился спиной на стену и направил ствол ружья на Хена.

Терпению шерифа пришел конец — молниеносным движением он выхватил из кобуры пистолет и выстрелил.

— А-а-а! — Ружье Финна с грохотом упало на пол, он отчаянно завопил и затряс рукой.

— Прекрати орать, — холодно бросил Хен, убирая пистолет в кобуру. — Ты не ранен. — Взяв Финна за плечо, шериф подтолкнул его к двери и вывел по дощатому настилу на залитую солнцем улицу.

— Ты прострелил мне руку, — простонал Финн, не поверив Хену. — Ты изуродовал правую руку. Я теперь не смогу стрелять.

— Я попал в твое ружье, болван, — урезонил его шериф, подталкивая перед собой. — Пуля даже не задела твою руку.

— Но пальцы ведь не шевелятся!

— Через пару часов все будет в порядке. И ты снова сможешь управляться с веревкой не хуже, чем прежде.

Финн изумленно смотрел на онемевшую руку.

— Мой партнер — Дэмьен Блакторн. Как только он узнает о случившемся, он придет и убьет тебя на месте.

— Благодарю за любезное предупреждение.

На порогах домов, в окнах и проулках начали появляться люди. Неизвестно откуда, словно с неба свалившись, рядом с Хеном возникла Хоуп.

— Почему вы не убили его? — поинтересовалась она.

— Я не убиваю беспомощных пьяниц, — ответил шериф, подводя Финна к зданию тюрьмы. — К тому же беспорядочная стрельба в салуне — не такая уж страшная провинность.

Хоуп выглядела разочарованной. «Неужели все жители города испытывали такие же чувства», — подумал Хен. Пока он вел Финна по улице, люди настороженно наблюдали, продолжая держаться на почтенном расстоянии.

— Принеси ключ, он лежит в верхнем ящике стола, — попросил Хоуп шериф, подталкивая пленника к двери. Он провел Финна к камере, расположенной рядом с камерой Дэмьена.

Быстрый переход