|
– Похоже, ты счел нас глупцами. Разве я только что вылупился из яйца, чтобы поверить, будто на верхушке Клана, который простирается на множество миров, стоит одна личность, чье суждение…
У них над головой прозвучал сигнал переговорного устройства, и высокие быстрые слова секретарши перекрыли басовитый рокот Точильщика:
– Мистер Трогар? Извините, что я вас потревожила, сэр, но прибыла делегация со Стелубии.
– Спасибо.
Горм Трогар отодвинулся от стола и отвесил двум стайным черепахам ироничный поклон. Право, эти существа были хуже детей! О, хуже, чем глупцы!
– Древние, прошу меня извинить. У меня срочное дело, которое займет всего несколько минут. Прошу вас подождать меня здесь – и мы продолжим нашу дискуссию после моего возвращения.
После этого он ушел, словно получил их разрешение, – дверь быстро открылась и со стуком захлопнулась у него за спиной.
Ощутив, как в его сердце встает дух его сестры, Хранитель встал, подошел к двери, приложил руку к запирающему механизму, а через секунду убрал ее.
– Брат, дверь заперта.
– Да, – очень печально проговорил Т"карэ. – Мне показалось, что так и будет.
Вандар
Ферма «Дуновение весны»
– Какое чудесное утро! – удивленно воскликнула фру Трелу. До боли яркое солнце сверкало на снегу, лежащем на крыше сарайчика для скаппинов, небо было безоблачным и густо-синим, обледеневшие кусты чуть дрожали на едва заметном ветерке. Такой день посредине зимы был настоящим подарком!
Фру Трелу натянула толстый свитер и юбку вместо брюк, которые она обычно носила дома, причесалась и вышла из спальни бодрым шагом, мысленно составляя список.
Мери и Корвилл, как обычно, оказались на кухне раньше нее. Кори сидел на стуле, сутуля плечи, а его жена обрабатывала его волосы гребешком и ножницами.
– Сядь прямо! – скомандовала она по-бенски, пока фру Трелу шла к плите за чашкой чаю. – Мне же не видно, когда ты сутулишься! Мне надо отрезать тебе голову, да?
– Мои волосы в порядке! – слабо протестовал Кори.
Мери фыркнула:
– Очень в порядке. Так в порядке, что ты даже не видишь, когда играешь. – Она наклонилась, чтобы смотреть на него нос к носу. – Ты похож на Боррила, – громко прошептала она.
– Нет!
Кори отшатнулся, изображая ужас.
Девушка отступила на шаг, пристально его рассматривая.
– Нет, – признала она наконец. – Боррил гораздо красивее. – Она снова подошла к нему и положила ладошку ему под подбородок, мягко заставляя поднять голову. – Обещаю – не больно. Сделаю очень быстро.
Он со вздохом позволил поднять себе голову, хотя зажмурил глаза демонстративно крепко. Ухмыляясь, Мери заработала гребешком и ножницами, укорачивая прядь, которая привычно падала Кори на лоб, так, чтобы она доставала только до его бровей. Еще несколько умелых щелчков ножницами расправились с лохматыми висками, впрочем, волосы все равно еще закрывали ему уши – к неудовольствию фру Трелу. На самом деле волосы следовало бы укоротить еще на три-четыре пальца. И усы были бы очень кстати.
Мери отступила на шаг, кивнула и взлохматила густую блестящую шевелюру:
– По-моему, будешь жить.
Он открыл глаза и поднял руки, ощупывая свою новую прическу. Мери потянулась через стол и за шнур придвинула к нему тостер, широко улыбаясь.
– Смотри! – велела она. – Я – честная. Мое слово верное.
Кори рассмотрел свое отражение в блестящей поверхности тостера, а потом с улыбкой поднял глаза:
– Спасибо тебе, шатрез. Теперь не Боррил?
– Теперь очень красиво, – заверила его она, снова улыбнувшись, и ушла в другую часть кухни, чтобы убрать ножницы и гребень на место. |