Я тут же объяснил, кто такой, но это явно не произвело на него должного впечатления.
— Я занят. Ваше дело не может подождать?
— Сегодня во второй половине дня был убит частный детектив Джордж Томпсон. Его имя вам о чем-то говорит?
— Почему, черт возьми, я должен его знать?
— Вы Эрл Рассел?
— Кто же еще, черт подери?
— Перед смертью он продиктовал письмо, — сказал я, а потом решил слегка придержать правду, — в нем было названо несколько фамилий, включая и вашу.
— Мою? — Он произнес это так, словно его смертельно оскорбили.
— Вашу, а также Несбита, Баллена, Вольфа и Хардести.
— У меня всего пять свободных минут. Повернувшись на каблуках, он быстро исчез в доме. Я догнал его, когда он уже входил в гостиную. Не снижа скорости, он прошел к бару, вполне внушительному, но не идущему ни в какое сравнение с баром в доме Несбита.
— Что, черт возьми, мог знать обо мне частный детектив? — требовательно вопросил он.
— Что бы это ни были за сведения, кто-то решил, что они достаточно важны, чтобы убить Томпсона. Месяц назад был сбит машиной и скончался Том Несбит. Может, это и не был несчастный случай?
Мои слова, наконец, дошли до него. Сощурившись и поджав губы, он уставился на меня.
— Хотите выпить? — спросил он наконец — Нет.
— Похоже, мне не помешает глоток-другой. Ваше сообщение, по правде говоря, потрясло меня.
Он принялся не спеша смешивать для себя виски.
— Несбит был вашим деловым партнером?
— В некотором смысле. Ничего особо важного. Так, несколько мелких сделок.
— А как насчет так называемой фирмы по связям с общественностью Баллена и Вольфа? Вы обращались к ним?
— Время от времени. Я только, черт возьми, не вижу никакой связи между именами в письме Томпсона.
— Что вы скажете насчет Хардести?
— Даже никогда не слышал такой фамилии.
— Между этими именами должна быть какая-то связь, — настаивал я. — Согласно досье Томпсона вы с Хардести были вместе в течение целой недели, с двенадцатого по девятнадцатое мая.
— Ваш Томпсон, должно быть, просто псих, — прорычал Рассел. — Я ведь вам объяснил, что не знаю никого по фамилии Хардести.
— Может, это псевдоним или прозвище?
— Вы шутите? Кроме того, я обычно не помню, что делал на какой неделе, но я бы запомнил парня по фамилии Хардести и уж конечно запомнил бы того, кто был настолько важен, что этот ненормальный Томпсон дал ему прозвище!
— Ладно. А что вы скажете насчет Брюса Маддена?
— Что насчет Брюса Маддена? — воинственно переспросил он.
— Вы его знаете?
— Конечно знаю. Это не преступление?
— Согласно досье Томпсона он и Хардести были вместе за неделю до того, как вы и Хардести были вместе.
— Что за дерьмо! Может, этот псих Томпсон был по совместительству еще и сочинителем разной чепухи? Вы об этом не подумали, лейтенант?
— И все-таки здесь должна быть какая-то связь. Что вам известно о Брюсе Маддене?
— Пожалуй, его можно назвать почти финансовым гением Пайн-Сити. Он совершает сделки всюду, но живет здесь.
— Ваш партнер?
— Провернули несколько незначительных дел. Я не играю в его лиге.
— Так же, как с Несбитом, вы провернули с Мадденом несколько незначительных дел?
— Точно. Это важно?
— Пока не знаю, — честно признался я. |