Изменить размер шрифта - +

— Прости, что побеспокоили, Гейб. Зря потратили твое время.

— Ничего, для меня это удовольствие, — солгал Гейб. Встреча с фирмой «Огилви и Дайсарт» редко доставляла радость, зато всегда приносила доход. — Дайте знать, если что-то случится. — Он встал.

— Разумеется, — пообещал Тревор, хотя на лице было написано: «Ни за что!»

— Рад был снова повидаться. — Гейб попрощался и вышел, гадая, что, черт побери, происходит. Впрочем, какая ему разница?

 

Райли влетел в приемную и швырнул на стол перед Нелл папку.

— Терпеть не могу эту женщину!

— Какую именно?

Нелл, не до конца опомнившаяся от увиденного в зеркале, подтянула к себе папку.

— Хот Ленч, — прочитала она заголовок. — Что это такое?

— Одна из наших постоянных подопечных. — Райли бросился на диван, тот жалобно взвыл. — Жена клиента, пару раз в год меняет любовников и встречается с новой пассией неизменно в полдень, по понедельникам и средам, в отеле «Хайетт». Поэтому мы и прозвали ее Хот Ленч.

— И давно она развлекается подобным образом?

— Почти пять лет. — Райли вытянул ноги, закинул руки за голову и свел брови к переносице. — И меня от этого тошнит.

— Вас? — Нелл открыла папку. — А как относится к этому клиент?

— Все, что ему нужно, — наши отчеты, — вздохнул Райли. — Чистый фарс. Она знает нас обоих в лицо, так что слежку трудно назвать тайной. Сегодня она, входя в лифт, помахала мне.

— По крайней мере у нее есть чувство юмора, — резонно заметила Нелл и, просмотрев отчет, пожала плечами. — Итак, работа завершена. В чем проблема?

— В отвратительном самочувствии. — Райли заерзал на диване, и Нелл едва не заткнула уши от тягучего скрипа. — По-моему, дело обстоит так: мы предъявляем отчет клиенту, тот показывает его жене, они ссорятся, и дело кончается жарким сексом. Потом страсть остывает, он звонит в агентство и жалуется, что у жены новая связь. Шерлок Холмс берет ноги в руки, и все повторяется. Не агентство, а «Скорая брачная помощь», — вздохнул Райли.

— Вы женаты? — удивилась Нелл.

— Нет. Но я хорошо знаю, что такое настоящая семейная жизнь.

— И что же именно?

— Обязательства друг перед другом на всю жизнь и никакого нытья. Поэтому я до сих пор холост. Мой девиз — «Живи мгновением!» Вас не затруднит перепечатать отчет?

— Конечно, нет. Кстати, не забудьте дать мне ежедневник. Хочу занести в компьютер список встреч с клиентами. И еще. Когда вы в последний раз брали деньги на мелкие расходы?

— Не помню, — пожал плечами Райли. — Кажется, в прошлом месяце. А что?

Нелл вынула коробку, раскрыла и достала расписки.

— Взгляните.

Райли недоуменно пролистал стопку листков.

— Это не мои.

— Знаю. По-моему, Линни подделала вашу подпись.

Райли присвистнул:

— И сколько она успела хапнуть?

— Вместе с другими чеками — больше пяти тысяч.

— А Гейб считает, наплевать и забыть. — Райли швырнул расписки в коробку. — Знаете, раньше он достал бы ее просто ради тренировки. Теперь не то.

— И что вызвало перемену?

— Женитьба на Хлое и рождение Лу. А когда-то он был… в точности Ник Чарлз!

— Кто такой Ник Чарлз?

— А еще работаете в детективном агентстве… — Он вздохнул и поплелся в свой кабинет.

Быстрый переход