— Ты вооружен, мистер Карри?
Карри пожал плечами.
— Я был вооружен. И вы это знаете. У меня забрали оружие.
Парень с дробовиком показал блестящий револьвер. Хоби кивнул.
— Тони?
Тони принялся ощупывать Карри, начиная с плеч и подмышек. Карри посмотрел по сторонам, и парень с дробовиком сделал шаг вперед и ткнул его в бок стволом.
— Стой спокойно, — сказал парень.
Тони наклонился вперед, провел ладонями по поясу и между ног Карри. Потом его ладони скользнули вниз, и Карри отчаянно рванулся в сторону, пытаясь отвести дуло дробовика, но тип с дробовиком лишь пошире расставил ноги и легко его остановил. Он довольно сильно ударил дулом в живот детектива. Карри охнул и согнулся, после чего получил удар прикладом по голове. Карри упал на колени, и Тони ногой опрокинул его на пол.
— Задница, — презрительно ощерился Тони.
Парень с дробовиком надавил дулом на живот Карри. Тони присел на корточки и провел руками по штанинам и щиколоткам детектива. Через мгновение в его руках оказались два одинаковых револьвера. Он засунул указательный палец под спусковые крючки и несколько раз крутанул револьверы вокруг своей оси. Они были маленькими, из нержавеющей стали, и больше походили на блестящие игрушки. У них были короткие дула. Точнее, дула практически отсутствовали.
— Встань, мистер Карри, — приказал Хоби.
Карри перекатился на четвереньки. Он еще не пришел в себя после сильного удара по голове. Джоди видела, как он моргает, пытаясь сфокусировать взгляд, и трясет головой. Потом Карри ухватился за край дивана и поднялся на ноги. Хоби сделал к нему шаг и повернулся к Карри спиной. Теперь он смотрел на Джоди, Честера и Мэрилин, словно они были зрителями. Он развернул левую ладонь и принялся постукивать по ней плоской частью крюка. Каждый следующий удар был немного сильнее предыдущего.
— Возникает простой вопрос механики, — заговорил Хоби. — Удар по крюку передается в культю. Начинается распространение ударных волн. Они поглощаются остатками руки. Конечно, кожа протеза сделана специалистом, так что неприятные ощущения минимизированы. Но законы физики преодолеть невозможно, верно? Вот в чем состоит главный вопрос: кто первым почувствует боль — он или я?
Он резко развернулся и ударил Карри в лицо тупой стороной крюка. Удар получился довольно сильным, Карри отбросило назад, и он застонал.
— Я спросил тебя, вооружен ли ты, — спокойно продолжал Хоби. — Тебе следовало сказать правду. Тебе следовало сказать: «Да, мистер Хоби, у меня по револьверу на каждой щиколотке». Но ты поступил иначе. Ты попытался меня обмануть, а ведь я уже говорил Мэрилин, что не люблю, когда меня обманывают.
Затем последовал неожиданный удар в корпус. Неожиданный и сильный.
— Прекратите! — закричала Джоди и выпрямилась. — Зачем вы это делаете? Что, черт побери, с вами произошло?
Карри согнулся, тяжело дыша. Хоби повернулся к Джоди.
— А что со мной произошло? — спросил он.
— Вы были достойным человеком. Мы все о вас знаем.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Нет, не знаете, — возразил он.
Со стороны входной двери зазвенел звонок. Тони бросил взгляд на Хоби и засунул пистолет в карман. Он подошел к Хоби и вложил один из маленьких револьверов Карри в левую руку Хоби. Наклонившись к нему, он спрятал второй револьвер ему в карман. Жест показался Джоди удивительно интимным. Потом Тони быстро вышел в приемную. Парень с дробовиком отступил назад, чтобы держать на прицеле всех четверых пленников. Хоби вернулся к столу, чтобы не оказаться на линии огня.
— Всем вести себя очень тихо, — прошептал он.
Они услышали, как открылась дверь приемной. |