Книги Детективы Ли Чайлд Ловушка страница 225

Изменить размер шрифта - +
С вашей головой все в порядке, друг мой. Считайте, что это мое профессиональное мнение.

— И когда я смогу отсюда уйти? — осведомился Ричер.

Врач взял историю его болезни, пришпиленную к дощечке в ногах постели, и просмотрел листочки.

— В целом ваше здоровье в хорошем состоянии. Но мы бы хотели немного за вами понаблюдать. Может быть, еще пару дней.

— Ничего подобного, — заявил Ричер. — Я ухожу сегодня же.

— Ладно, посмотрим, как вы будете себя чувствовать через час.

Врач подошел к капельнице и повернул краник. Бросил на капельницу внимательный взгляд, щелкнул по ней, вздохнул и вышел из палаты. И тут же в палату вошли Джоди и мужчина в куртке из льняной ткани в полоску. Бледный, с короткими седыми волосами, лет пятидесяти. Ричер посмотрел на него и подумал: «Доллар против десяти, что он из Пентагона».

— Ричер, это генерал Мид, — сказала Джоди.

— Министерство сухопутных войск, — сказал Ричер.

Мужчина в куртке удивленно посмотрел на Ричера.

— Мы встречались?

Ричер отрицательно покачал головой.

— Нет, но я знал, что кто-то из ваших обязательно появится, как только я приду в себя.

Мид улыбнулся.

— Да, мы разбили здесь лагерь. Чтобы не ходить вокруг да около, скажу вам сразу: мы хотим, чтобы история Карла Аллена не выплыла на свет.

— Никаких шансов, — сразу же ответил Ричер.

Мид улыбнулся и стал ждать. Он был настоящим бюрократом и знал все ходы. Леон любил повторять: «Нечто за просто так — это чужой язык».

— Хоби. Привезите их в Вашингтон первым классом, поселите в пятизвездочном отеле, покажите им имя их мальчика на Стене и позаботьтесь, чтобы отряд в парадной форме все время салютовал по полной программе. Тогда я буду молчать.

Мид кивнул.

— Это будет сделано, — без колебаний ответил он.

Потом Мид встал и вышел из палаты. Джоди уселась в ногах постели.

— Расскажи мне про полицию, — попросил Ричер. — Мне нужно отвечать на какие-то вопросы?

— Нет. Аллен убил полицейских. На территории Нью-Йорка тебе никто не выпишет штрафа. Это была самооборона, ни у кого нет сомнений.

— А как насчет моего пистолета? Он ведь украден.

— Нет, это был пистолет Аллена. Ты его просто отобрал. В комнате было полно свидетелей, которые это подтверждают.

Ричер задумался. Перед его мысленным взором возникла струя крови и сгустки мозга, полетевшие во все стороны после его выстрела. Хороший выстрел, решил Ричер. Темная комната, стресс, гвоздь в голове, пуля тридцать восьмого калибра в груди — и его выстрел точно в цель. Почти идеальный выстрел. Потом он вновь увидел крюк у лица Джоди, твердую сталь возле меда ее кожи.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Со мной все хорошо, — ответила Джоди.

— Ты уверена? Никаких кошмаров?

— Никаких кошмаров. Я уже большая девочка.

Ричер вздохнул и вспомнил первую ночь, которую они провели вместе. Большая девочка. Казалось, это было миллион лет назад.

— А ты в порядке? — спросила Джоди.

— Врач считает, что в полном. Он назвал меня неандертальцем.

— Нет, серьезно.

— Как я выгляжу?

— Я тебе покажу, — сказала Джоди.

Она сбегала в ванную и вернулась с круглым зеркалом в пластиковой раме, которое сняла со стены. Джоди поставила зеркало на колени Ричера, и он придержал его правой рукой. Загар сойти не успел. Голубые глаза. Белые зубы. Голова выбрита. Волосы успели отрасти на четверть дюйма. Левую сторону лица покрывали шрамы.

Быстрый переход