Книги Детективы Ли Чайлд Ловушка страница 43

Изменить размер шрифта - +
Все очень просто.

— Может так получиться, что полиции потребуется время, чтобы найти лучшего кандидата.

Джоди немного помолчала.

— И что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что я должен держаться подальше от полиции.

В зеркало он видел, как она тряхнула головой.

— Нет, Ричер, нам необходима полиция.

Он посмотрел ей в глаза, вернее, в их отражение в зеркале.

— Ты помнишь, что говорил в таких случаях Леон? Он говорил: «Проклятье, я и есть полиция».

— Да, он был полицейским. И ты был. Давно.

— Ну, не так давно для нас обоих.

Она замолчала. Пересела вперед. Повернулась к нему.

— Ты просто не хочешь обращаться в полицию, так ведь? Дело вовсе не в том, что ты не можешь. Ты не хочешь, черт тебя подери.

Ричер слегка повернулся на своем сиденье, чтобы взглянуть на нее, и увидел, что она смотрит на обожженное место на его рубашке. Черное пятно в форме удлиненной капли, словно татуировка, сделанная порохом на ткани. Ричер расстегнул пуговицы и распахнул рубашку. Прищурившись, посмотрел вниз: та же длинная капля украшала его кожу, волосы на груди обгорели и скрутились. Он облизнул палец, приложил его к наливающемуся ожогу и поморщился.

— Они со мной связались, значит, они мне ответят.

Джоди несколько мгновений молча смотрела на него.

— Знаешь, в это невозможно поверить. Ты ничем не лучше моего отца. Одна компания. Мы должны обратиться в полицию, Ричер.

— Я не могу, — ответил он. — Меня посадят в тюрьму.

— Мы должны, — повторила она, но уже без прежней убежденности.

Ричер покачал головой и ничего не сказал. Только молча смотрел на нее. Она была адвокатом, но также и дочерью Леона, и она знала, как устроен мир. Джоди довольно долго ничего не говорила, затем беспомощно пожала плечами и положила руку себе на грудь, осторожно, как будто ей было больно.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Ты меня сильно толкнул, — ответила она.

«Я мог бы помочь тебе растереть это место», — подумал он.

— Кто эти люди? — спросила Джоди.

— Они убили Костелло.

Она кивнула, потом вздохнула и огляделась по сторонам.

— Так куда же мы поедем?

Ричер расслабился и улыбнулся.

— Знаешь место, где они ни за что не станут нас искать?

Джоди пожала плечами, убрала от груди руку и пригладила волосы.

— На Манхэттене, — сказала она.

— В доме, — огорошил ее Ричер. — Они видели, как мы уехали, и им не придет в голову, что мы можем вернуться.

— Ты знаешь, что ты сумасшедший?

— Нам нужен чемодан. Возможно, Леон оставил какие-то записи.

Джоди только тряхнула головой в ответ.

— Кроме того, дом нужно снова запереть. Нельзя же оставлять гараж открытым. Кончится тем, что там поселится стая енотов. Нет, несколько семейств с выводком детенышей.

В следующее мгновение он поднял руку и приложил палец к губам. Они услышали шум мощного двигателя где-то в ста ярдах от них. Завизжали большие колеса на подъездной дороге, машина набрала скорость, и мимо них пронеслась черная тень. Большой черный джип, хромированные колеса. «Юкон» или «тахо», в зависимости от того, что написано на багажнике — «Джи-эм-си» или «Шевроле». Внутри два человека в темных костюмах, один за рулем, другой бессильно откинулся на сиденье. Ричер высунулся из окна и прислушивался к шуму двигателя, пока он не стих в направлении города.

 

Честер Стоун ждал в своем офисе больше часа, затем позвонил вниз и попросил финансового директора связаться с банком и проверить их операционный счет.

Быстрый переход