— Где именно?
— В графе «Образование». Написал, что окончил Принстон. Но это не так.
ГЛАВА 35
Вот теперь она знала.
Уэнди позвонила Филу на мобильный — по-прежнему только гудки. Набрала домашний — то же самое. По дороге от Уина остановилась у дома Тернболов в Инглвуде — никого, заехала в «Старбакс» — «Клуб отцов» не застала. Потом начала раздумывать, рассказать новости Уокеру или лучше Фрэнку Тремонту, который вел дело Хейли Макуэйд. Вероятность того, что Дэн Мерсер не убивал девушку, теперь выросла, и как будто прояснилась личность убийцы — впрочем, без доказательств.
Когда Ридли Барри ушел, Уэнди выложила все Уину — во-первых, требовался умный слушатель и трезвый взгляд со стороны, а лучшего кандидата не существовало. Во-вторых, следовало знать кому-то еще — на всякий случай, для защиты и ее самой, и информации.
Дослушав, Уин открыл нижний ящик стола, достал несколько пистолетов и предложил один Уэнди. Та отказалась.
Чарли и Попс пока не приезжали, в доме стояла тишина. Она представила, что так будет постоянно, после того как в следующем году сын уедет в колледж. Плохо одной в большом доме; возможно, пора подумать о переезде в жилье поменьше.
В горле пересохло. Уэнди выпила стакан воды, набрала еще один, затем поднялась наверх, села и открыла ноутбук. А еще пора проверить новую теорию и поискать в «Гугле» имена принстонцев в порядке, обратном произошедшим с ними скандалам: Стив Мичиано, Фарли Паркс, Дэн Мерсер, Фил Тернбол.
Теперь все встало на место.
Она ввела свое имя, прочитала сообщения о «неприемлемом сексуальном поведении», покачала головой. Хотелось лить слезы, но не по себе, а по остальным.
Неужели все началось с той студенческой охоты за трофеями?
— Уэнди!
Как ни странно, страха она не испытала. В двери стоял Фил Тернбол.
— Я уже рассказала другим людям.
Фил улыбнулся. Его лицо характерно, по-пьяному лоснилось.
— Думаете, я хочу вам навредить?
— А разве уже не навредили?
— Пожалуй. Но я здесь не за этим.
— Как вы вошли?
— Гараж открыт.
Чарли с его треклятым велосипедом!.. Как быть? Возможно, стоило вести себя тихо, достать телефон, набрать, например, 911, послать электронное письмо — своего рода сигнал «SOS».
— Бояться нечего.
— Тогда можно я позвоню другу?
— Не стоит.
— А если я настаиваю?
Фил вынул пистолет.
— Я не хочу причинить вам вред.
Уэнди оцепенела. Когда достают пистолет, кроме него уже ничего не видишь. Она с трудом сглотнула и постаралась не раскисать.
— Фил!
— Что?
— Полагаете, что лучший способ доказать безвредность намерений — показать оружие?
— Надо поговорить. Только не знаю, с чего начать.
— Может, с того, как вы загнали осколок зеркала в глаз Кристы Стоквелл?
— Домашнюю работу вы выполнили хорошо.
Она промолчала.
— Вообще-то верно — с этого все и началось. — Фил вздохнул, опустил пистолет. — Выходит, вы все знаете? Я прятался, когда Криста Стоквелл закричала. Рванул к выходу, а она схватила меня за ногу. Я не хотел ее ранить — просто пытался сбежать.
— А в дом шефа студслужбы пришли на охоту за трофеями?
— Мы все там были.
— Но вину взяли на себя вы.
Его взгляд затуманился. Уэнди подумала, не рискнуть ли (дуло смотрело в пол — возможно, самый подходящий момент), однако осталась сидеть. |