Вы сами вручили ему деньги. Доказательств того, что давали на время, нет. Даже если бы мерзким мужиком, который одолжил, в общем, симпатичной, хотя и наивной женщине, были, наоборот, вы, ничего бы не изменилось. Итого, объявляю решение в пользу ответчика. А его объявляю отвратительным типом. Дело закрыто.
— Йо-хоо! — радостно завопил Большой Редж. — Эй, судья, если вы сегодня свободны…
Снова пустили музыку, но Эстер даже не обратила внимания — зазвонил мобильный. Увидев номер, она торопливо вышла из студии, нажала кнопку «ответить» и спросила:
— Ты где?
— Уже возле дома, — сказал Эд Грейсон. — И похоже, меня сейчас арестуют.
— Съездил, куда сказала?
— Да.
— Хорошо. Потребуешь адвоката — и дальше молчи. Скоро буду.
ГЛАВА 8
Уэнди удивилась, когда на дорожке возле своего гаража заметила «харли-дэвидсон» Попса. Вымотанная долгим допросом, с трудом передвигая ноги, она прошла мимо старого «кабана», как называли эти мотоциклы, взглянула на густо облепившие его потертые наклейки с американским флагом, знаками Национальной стрелковой ассоциации и эмблемами ветеранов зарубежных войн, слабо улыбнулась и открыла дверь.
— Попс?
Он, топоча, вышел из кухни.
— А пива-то в холодильнике и нет.
— Его тут никто не пьет.
— Да, но вдруг гости?
Уэнди приветливо взглянула на бывшего свекра:
— Глаголешь истину.
Попс подошел и обнял ее — крепко, душевно. Слегка пахнуло кожей, сигаретами и — ну а как же — пивом. Свекор (ни черта не «бывший») имел тот самый вид ветерана вьетнамской войны: лохматый, похожий на медведя, он весил фунтов двести шестьдесят, сипло дышал и носил седые, пожелтевшие от табака усы с закрученными кончиками.
— Без работы теперь?
— Кто сказал?
Попс пожал плечами. Уэнди задумалась. Вариант был один: Чарли.
— И решил заглянуть?
— Проезжал тут мимо… а почему бы не устроить привал? Где внук?
— У друга. Скоро придет.
Попс внимательно взглянул на нее и заметил:
— Видок у тебя тот еще.
— Спасибо за комплимент.
— Расскажешь?
Она кивнула, и Попс пошел сделать по коктейлю.
Сидя на диване и выкладывая историю о стрельбе, Уэнди нехотя призналась себе, до чего в ее доме не хватает мужчины.
— Застрелили насильника, педофила, — сказал Попс. — Месяц буду в трауре, не меньше.
— Тактичное заявленьице.
— Ну, знаешь, у всего есть пределы. Кстати, встречаешься с кем-нибудь?
— Вот так сменил тему.
— Не увиливай.
— Нет. Ни с кем.
Попс покачал головой.
— Что?
— Человеческим особям нужен секс.
— Я запомню.
— Серьезно. Ты же в самом расцвете. Найди себе кого-нибудь.
— Думала, вы в правом крыле НСА против секса до брака.
— Не-ет, это мы так говорим, чтобы на нашей поляне стало поменьше конкурентов.
— Находчиво, — улыбнулась Уэнди.
— А еще в чем дело?
Слова вырвались сами:
— Приходили письма от Арианы Насбро.
Наступила пауза.
Джон был единственным ребенком Попса. Остаться без мужа — тяжелый удар, но потерять ребенка… Боль на лице Попса жила с тех самых пор — пульсировала и никогда не исчезала.
— Так чего же хочет наша дражайшая Ариана?
— Проходит «Двенадцать шагов». |