— Зачем?
— Трудно сказать. В знак протеста, наверное. Прогнал хорошую женщину — столько причинил ей боли — ради секс-бомбы. А теперь она, первая, даже забыла на меня злиться. Видимо, получил по заслугам, да?
Уэнди, которую это мало интересовало, посмотрела на экран.
— А что продаете сейчас?
— Тенефлаевские сувениры. То есть его диски, конечно.
Несколько копий лежало на столе: Тенефлай, одетый как Снуп Дог, гнул пальцы в гангстерских знаках, правда те не столько устрашали, сколько заставляли думать о параличе. Диск назывался «Нетронутый пригородный афедрон».
— Афедрон? — переспросила Уэнди.
— Сленг жителей гетто, — пояснил Дуг-Теннисный костюм.
— Что означает?..
— Не стоит вам знать. В общем, продаем диски, футболки, бейсболки, брелоки, постеры. А сейчас выкладываю эксклюзив. Вот, например, бандана, в которой он вчера выступал.
Уэнди глазам своим не поверила.
— Шестьсот долларов?
— Уже шестьсот двадцать. Говорю — жизнь кипит. Трусики, которые фанатка бросила на сцену, — тоже популярная вещица.
Уэнди посмотрела на Флая:
— Разве это не ваша жена?
— Какая разница?
Хороший вопрос.
— Совершенно никакой. Фил здесь? — И тут же заметила того у стойки беседующим с баристой. Он улыбался, но едва повернул голову и увидел Уэнди, веселье как ветром сдуло. Оба зашагали навстречу друг другу.
— Вы зачем пришли?
— Надо поговорить.
— Уже разговаривали.
— Нужно еще.
— Я ничего не знаю.
Уэнди встала ближе.
— Вы что, не понимаете? Пропала девушка.
Фил закрыл глаза.
— Да понимаю. Просто… не знаю ничего.
— Пять минут. Ради Хейли.
Он кивнул.
Сели за угловой столик — прямоугольный, со значком инвалидной коляски и надписью «Предложите это место нашим клиентам с ограниченными возможностями».
— Кто еще жил с вами и Дэном в одном номере на первом курсе Принстона?
— Это здесь при чем? — нахмурился Фил.
— Просто ответьте.
— Нас было пятеро: я, Дэн, Фарли Паркс, Кельвин Тилфер и Стив Мичиано.
— В остальные годы тоже квартировали вместе?
— Вы серьезно?
— Прошу вас.
— Ну да. На втором курсе… или на третьем?.. Стив на семестр уехал в Испанию — то ли в Мадрид, то ли в Барселону. А Фарли вроде бы на третьем поселился в общежитии студенческого братства.
— Вы в братство не вступали?
— Нет. А, вот еще: первый семестр четвертого курса я провел в Лондоне по программе обмена. Довольны?
— Вы общаетесь?
— Не очень.
— А как дела у Кельвина Тилфера?
— С самого выпуска ничего о нем не слышал.
— Знаете, где он живет?
Фил помотал головой. Бариста принес и поставил перед ним чашку кофе.
— Кельвин из Бронкса. Может, туда и вернулся.
— А остальные? Связь поддерживаете?
— С Фарли — иногда. Хотя уже давно не было вестей. Мы с Шерри собирали для него средства в прошлом году — избирался в конгресс, но не вышло.
— В этом-то все и дело.
— В чем?
— Не вышло — ни у кого из вас.
Он обхватил чашку обеими руками, но поднимать не стал.
— Не понял.
Из желтого конверта Уэнди достала и выложила на стол распечатки. |