Как только они добрели до первых домов, кот удовлетворенно зыркнул на девушку и куда-то убежал.
Углядев приветливые окна домов, путешественники тут же приободрились. К тому же возле поселка снег был уже утоптан, и они двинулись по первой же дорожке к крайнему домику.
Он был пуст, хотя над трубой курился дым. Все сгрудились возле огня, пытаясь согреться. Медженда собрался уже было залезть руками в печь, но Банни оттолкнула его, чтобы он не обжегся. Она взяла шкуру с ближайшей койки и набросила на плечи пирата. Медженда дрожать не перестал. Банни нашла в котелке суп и налила его в чашку. Бедняга пират трясся так, что едва не расплескал бульон.
— Я не знаю, сколько мы можем съесть супа, чтобы не оставить голодными хозяев, — объяснила Банни, заметив робкую надежду, промелькнувшую на лице Дины. Она, как и Медженда, жалась поближе к огню. Банни с гордостью отметила, что ни Яна, ни Диего к печи не льнули. Зашли в тепло, и того довольно. — Все поймут, что Медженда промок и сильно замерз, так что его чашка супа вполне оправданна. Погрейтесь, а я поищу остальных.
Она взяла парку, висевшую у двери, и вышла на улицу. Температура стремительно падала.
Танана-Бэй был примерно вполовину меньше Килкула, но Банни обнаружила только пустые здания, пока не добралась до дома Мерфи, где сидел рыжий кот и выгрызал льдинки между пальцев. Кот поднял голову, посмотрел на Банни и вернулся к прерванному занятию. Девушка заметила поднятый ковер и открытую дверь в стене. Заглянув туда, она услыхала голоса.
— Э-эй там, внизу! Сперва они не услышали её, потому что галдели слишком громко. Чуть подождав, Банни спустилась вниз. Она никогда не видела, чтобы пещера так светилась, что, вероятно, само по себе и повлекло бурное обсуждение.
Но тут её глазам предстало странное зрелище: множество мужчин и женщин, вооруженных как привычным оружием — луками, стрелами и кинжалами, так и разнообразными домашними приспособлениями — топорами, сетями, ножами и гарпунами.
— Что случилось? — закричала она, дергая первого попавшегося мужчину за руку.
— Разве не слышала? — удивленно ответил тот. — Беда идет в Танана-Бэй. Мы вот собрались, чтобы отогнать их.
— Отогнать? Кого? — Банни стало жутко. Произошло что-то страшное, пока её не было дома. Неужели Интергал передумал?
— Да пират же! Лучард! — объяснил кто-то, и жители начали окружать Банни и её собеседника.
— Эй, а ты не наша.
— Нет, я из Килкула, но… «Баника!» — провозгласил Голос.
— Баника? — заорал невдалеке Шон. Банни так поразилась, услышав этот странный Голос, что никак не ответила на объятия Шона. Шонгили схватил племянницу, плача и смеясь одновременно.
— Ты на свободе! С тобой все в порядке? — И он принялся вертеть её во все стороны, чтобы убедиться, что с ней действительно все в порядке. Глаза Шона светились радостью и тревогой. Потом он закрутил головой во все стороны. — А Яна?
— Все нормально, Шон. С ней все хорошо. Сквозь толпу протиснулась Шинид и нежно обняла Банни, не забыв спросить про Яну.
— Тихо! — прикрикнул Шон. Толпа начала было громко обсуждать появление незнакомки, которую Голос сразу же признал, но тут же притихла.
Через несколько минут Баника все рассказала, потом прошло ещё время, пока она объяснила, что на Сурсе нет других пиратов, кроме первого помощника и Дины О'Нил. Затем пришлось успокаивать Мактука и Чамию, так уж они разволновались и обрадовались, что их родственница все же приехала в гости. Все бросились их поздравлять, словно это они, а не Банни, принесли хорошие известия о пиратах и освобожденных пленниках.
— Помолчите минуту! — громко попросил Шон. |