Вдруг мать так разболелась, что не в состоянии встать? Но Эдит заметила, что в таком случае она непременно бы позвонила – ведь Франц специально поставил в доме телефон. Оставив машину у крыльца, они толкнули дверь, которая, к их удивлению, оказалась только притворена.
– Мама! – позвал Франц, как только они вошли в большую комнату.
Эхо прокатилось по как будто бы пустому дому. Эдит решила, что мать куда-то вышла, а инспектор уже хотел подняться на второй этаж, как вдруг увидел Сенталло. От удивления он отступил, толкнув шедшую по пятам Эдит.
– Людовик!
– Не волнуйтесь за мать, Франц, она заперта у себя в комнате и чувствует себя превосходно.
– Заперта?
– Да, заперта… Здравствуйте, Эдит.
– Добрый день, Людовик. Как вам удалось сюда добраться?
– Пешком, Эдит… я шел всю ночь, убегая от гнавшихся за мной полицейских…
Наступила тяжкая, невыносимая тишина. Каждый с тревогой ожидал, что скажут другие.
– Но мне так и не удалось повидать Курта, – мягко продолжал Людовик. – Потому что его никогда не существовало…
– Я… вам объясню…
– Не надо ничего объяснять, Эдит, поскольку вместо Курта я обнаружил в комнате вашего брата чемодан с тремястами шестьюдесятью восемью тысячами франков, украденных из банка Линдерманн.
Полицейский выхватил револьвер.
– Решительно, вы неизлечимый дурень, Сенталло! Значит, вам понадобилось лезть сюда вынюхивать? Да неужто вы не понимаете, чертов кретин, что полиция получила приказ сразу открывать огонь и, прикончив вас, я лишь выполню распоряжения комиссара Лютхольда?
– И что вы от этого выиграете?
– Ваше молчание!
– У меня в любом случае нет никаких доказательств против вас.
– А деньги?
– Деньги я сжег.
– Что?
– Да, я подумал, что это самый лучший способ отомстить вам обоим, и спалил деньги, ради которых вы совершили столько преступлений… так что всех этих людей вы убили напрасно!
– Сволочь!
В воздухе мелькнул кулак Сенталло, и полицейский, получив сокрушительный удар в челюсть, рухнул на пол. Эдит взвизгнула и, схватив со стола нож, бросилась на Людовика. Но тот вывернул ей руку и заставил выпустить оружие.
– Кинжал, а, Эдит? Я нарочно положил его на стол. Хотел посмотреть, возьмете вы его или нет… Эксперимент удался. Вы отлично управляетесь с ножом, Эдит… и меня чуть не постигла судьба бедняги Эрлангера… Ведь это вы изображали старушку-маму, явившуюся навестить своего маленького Альдо?
Но Эдит уже взяла себя в руки.
– Это еще надо доказать! – фыркнула она.
Сенталло долгим взглядом посмотрел на молодую женщину.
– А вы мне так нравились, Эдит…
– О, оставьте меня в покое!
– Да, вы мне очень нравились, Эдит, и я успел полюбить маленького Курта… Пожалуй, я бы вам все простил: и убийства, и кражу… но не маленького Курта, которому купил зайца-барабанщика… Помните, Эдит?
– Довольно!
– И это не я, а маленький Курт отправит вас в тюрьму до конца жизни.
– Скажете тоже! Я понятия не имела о преступлениях брата… А Эрлангер? Кто докажет, что его убила я?
– Но вы, по сути дела, сами признались.
– Кто поверит вашим словам?
– Зато моим поверят, фрейлейн Вертретер!
Эдит быстро обернулась и увидела Лютхольда. С револьвером в руке комиссар вышел на лестницу, ведущую в верхние комнаты. Одним прыжком Эдит оказалась у двери, но сразу угодила в объятия инспектора, который ловко защелкнул на ее запястьях наручники и снова привел в комнату, несмотря на все угрозы и проклятия. |