Как раз вовремя. Через мгновение к нам подошел офицер и нетерпеливо выхватил пропускные документы. Затем последовал короткий спор между ним и нашим водителем. Из танка доносился звук работающего радио. На этот раз голос не принадлежал представителю земного Правительства. Речь было поспешной и взволнованной – точно шиманская. Очевидно, корабль вещал не на частоте местного радио. Ну что ж, пока что нам везло. Только бы успеть проехать через КПП до объявления ультиматума.
Офицер махнул водителю танка, и тот исчез внутри. Где-то загудели моторы, и массивная бронированная дверь начала расходиться в стороны. Сирбат выхватил наши документы у офицера, и мы понеслись в направлении ворот.
Городские улицы были узкими и заполнены машинами, но Сирбат с такой легкостью лавировал меж машин, как будто мы вообще были одни на дороге. Посмотрели бы вы, что выделывали другие водители! Здания по сторонам дороги казались размытым грязно-серым пятном, только дома впереди выглядели резкими. Мы мчались за город, к реке. Над крышами домов, сквозь паутину антенн и проводов, то и дело можно было разглядеть зависший в небе корабль.
Я нервно схватился за спинку сиденья, когда мы со всего маху развернулись на перекрестке. Потом еще один сумасшедший поворот, и впереди открылась дельта реки.
Сирбат вкратце передал нам речь из радиоприемника. Главнокомандующего звали адмирал Охара (сержант Охара-сан, поправила его Тсумо), он приказывает выдать людоеда и рецидивиста Халмара Кекконена. В случае отказа последует возмездие.
Прошло несколько мгновений. Затем все небо окрасилось красной вспышкой. Слепящий луч прорезал пространство и ударил в бухту. Вода взорвалась миллионами брызг, над заливом повисло облако горячего пара. Сирбат выжал тормоз, машина слетела с шоссе и резко стукнула о заграждение. Ударная волна с бешеной скоростью двигалась по каньону, пока не накрыла нашу машину, разбив лобовое стекло.
Машина еще не успела остановиться, а Сирбат уже выскочил наружу, Тсумо не отставала. Водитель быстро оторвал регистрационный номер на заднем стекле и заменил новым.
За эти несколько секунд в городе ничего значительного не произошло, шимане все еще находились в оцепенении от такого способа вести переговоры. Тсумо посмотрела на небо, а потом на дорогу впереди.
– Я надеюсь, теперь вы понимаете, почему нам пришлось так быстро уехать. Сейчас все службы безопасности и военные пытаются найти вас. Если шимане решают что-то сделать, то их уже не остановить.
Я еще плотнее укутался в свою черную накидку и выругался.
– Итак, какой план действий? Мы же только в четырех километрах от лаборатории. Все равно что покойнички.
– Все равно что покойнички. Где вы таких выражений набрались?
– Живой английский язык, черт побери! – этим молодым выскочкам всегда не нравится, как я говорю.
Сирбат обежал машину и с силой схватил меня за руку. «Давай быстрее. Едет полиция!»
Мы побежали вниз по узкому переулку. Перед этим я успел бросить взгляд на дорогу. Прямо как в смутные времена. Вот взять бы парочку романтически настроенных болванов и забросить сюда, пускай на своей шкуре узнают, что такое настоящее прошлое.
Многоэтажки громоздились друг на друге, все фасады поросли балконами и лоджиями в надежде дотянуться до света. Свежевыстиранное белье сушилось на веревочках и заново покрывалось сажей. Для полной картины недоставало только вони мусорных баков.
К этому времени оцепенение прошло. Часть шиман в истерике носилась по улицам, другие сидели и грызли бордюрный камень. Паника полностью изменила их поведение, до этого они вели себя просто ангельски. Дома пустели, из-за стен доносились крики тех, кто упал и уже не мог встать под ногами бегущих собратьев. Будь мы хоть на десять метров ближе, мы бы не успели унести ноги.
Сбившись в кучку в конце сужающегося переулка, мы прислушались к тому, что происходило на улицах города. |