Изменить размер шрифта - +
Она видела Кристи, постаревшего по сравнению с фотографией. Где? И кто был вместе с ним? И узнала бы она Уинтерса, увидев мертвое тело? Смогла бы описать третьего человека?

На аллее, ведущей к дому Делафилдов, было припарковано с десяток машин. Сандра говорила, что Сэм дает сегодня ужин. Питер посмотрел на часы — почти половина восьмого. Выходя из машины, он заметил ярко-красный автомобиль Сандры. Питер подошел к двери и позвонил. На пороге тут же возник маленький японец в белой ливрее.

— Я бы хотел видеть миссис Делафилд, — сказал Питер.

— Мисси не быть дома.

— Но ее машина здесь! — настаивал Питер.

— Я говорить вам телефона, мисси не быть дома.

— В таком случае я хотел бы видеть мистера Сэма.

— Он принимает друзья.

— Сходи и позови его.

— Ш-ш… — ответил японец и удалился.

Пока Питер ждал в передней, до него доносились шумные голоса и смех. Вскоре появился и сам Сэм Делафилд.

— Стайлс! Как я рад вас видеть! — сказал он. — А у меня сегодня званый ужин — пригласил кое-кого из игроков с женами. Буду рад, если присоединитесь. Проходите.

— Мне вообще-то нужна Сандра.

Сэм Делафилд изобразил гримасу:

— Хотел бы я знать, где она. Я рассчитывал, что она поможет мне принять гостей, но она, судя по всему, забыла об этом.

— Два часа назад она еще помнила, — заметил Питер. — Я видел ее, и она как раз собиралась домой, чтобы успеть переодеться к ужину.

— Ну что ж, должно быть, у нее переменились планы, что вполне свойственно для Сандры, — заключил Сэм. — Но вы проходите. Быть может, она скоро появится.

— Я видел ее машину возле дома, — упорно стоял на своем Питер.

— Ее машину?!

— Да, красную.

Сэм пожал плечами:

— У нас в семье, Стайлс, с полдюжины машин, и ни одна из них не принадлежит кому-либо конкретно.

— Но я видел ее именно на этой красной машине. Значит, она должна была вернуться домой.

— Послушайте, Стайлс, в чем дело? — Улыбка исчезла с лица Сэма. — Что-то случилось?

— Она позвонила мне около шести, но наш разговор был прерван посередине, — объяснил Питер. — Я ждал, когда она перезвонит, потом сам позвонил сюда. Ваш слуга сказал, что ее нет дома. Я позвонил в клуб, но ее и там не было.

— А что, разговор был важный? — спокойно спросил Сэм.

— Очень может быть.

— Что-нибудь по поводу последних неприятностей?

Питер вытащил из-за пазухи фотографию и показал ее Сэму Делафилду.

— Дик Уилсон! — воскликнул тот. — Что это? О, да это фотография его бомбардировщика! Сделана во время войны.

— Судя по всему, да. А вот этого человека, что обнимает Уилсона за плечо, вы, случайно, не знаете?

— Нет, — проговорил Сэм хмурясь. — Знаете, Стайлс, я на своем веку столько людей перевидал! Давайте лучше скажем: я не помню, чтобы когда-то видел его.

— Этот человек был найден вчера возле дома Ландерс с начисто разнесенным лицом. Его имя Кристи. Джерри Кристи.

Темные глаза Сэма прищурились.

— Она, должно быть, знала его, — сказал он. — Но какое отношение это имеет к Сандре?

Питер объяснил. Сэм Делафилд задумчиво достал из кармана пиджака пачку сигарет.

— Сандра могла видеть вчера Кристи не одного, — продолжал Питер. — Нам известно, что в последнее время он все время был в компании Уинтерса.

Быстрый переход