А вы думали, что я всего лишь практикуюсь в нахальстве?
— Мне казалось, дополнительная практика вам ни к чему! — съязвила Дженнифер.
— Ладно, прощаю, раз сам напросился.
К превеликому изумлению девушки, он рассмеялся — искренне, от души! Озорно сверкнули зубы, в уголках рта пролегли глубокие складки.
Сердце Дженнифер дрогнуло и стремительно заколотилось: она вспомнила, как губы эти припадают к ее губам, ласкают шею, находят плавный изгиб груди, смыкаются на напрягшемся соске, дарят наслаждение такое острое, что оно граничит с болью… Будят неуемную жажду…
Должно быть, она чуть слышно застонала, потому что Дон резко обернулся. И в следующее мгновение Дженнифер жарко вспыхнула до корней волос.
— Эротические фантазии? — полюбопытствовал он.
Зная, что отнекиваться бесполезно, Дженнифер предпочла солгать:
— Несмотря на головную боль, я жалею, что не осталась с Эдвардом.
Она отчаянно надеялась, что Дон ей поверит. Лицо гостя посуровело: неужто и впрямь купился? Но с какой стати ему злиться? Ведь она ему — чужая…
— Если при одной мысли о Бэллами вы преображаетесь словно по волшебству, чувства ваши куда более пылкие, чем мне представлялось, — протянул он. — Отродясь не видел у женщин такого взгляда — жадного и тоскующего одновременно…
Дженнифер до боли прикусила нижнюю губу. Солоноватый вкус крови слегка отрезвил ее. Она встала с дивана и на негнущихся ногах подошла к окну. Стекло затянула серая пелена тумана: за этой влажной, вязкой завесой взгляд не различал ровным счетом ничего.
— Уже поздно, — с намеком произнесла она. — И боюсь, что погода не улучшается.
— Увы, — согласился Дон, подходя к ней.
— Вам не кажется, что разумнее было бы… — неловко начала Дженнифер.
— Вы абсолютно правы, — вкрадчиво произнес он. — Зачем рисковать? Куда разумнее остаться здесь.
— Н-нет, вы не поняли, — испугалась Дженнифер. — Я не могу вас оставить на ночь. Здесь только одна спальня.
— Диван в гостиной меня вполне устроит.
— Нет, только не это! — в панике воскликнула девушка, забывая о приличиях.
Брови Дона взлетели вверх.
— Ах вот как! Если вы готовы разделить со мною собственное ложе, я охотно поработаю заместителем Бэллами.
— Я вовсе не это имела в виду!
— Жалость какая. А мне вот показалось… — комично вздохнул он. И покорно согласился: — Ну что ж, диван так диван.
— Но у вас с собой ни пижамы, ни зубной щетки! — В отчаянии Дженнифер готова была ухватиться за соломинку. — И наверняка до вашего отеля рукой подать!
— Пижаму и щетку я захватил, — невозмутимо заверил Дон. — А вот номера в отеле у меня как раз и нет. Видите ли, в мои планы не входило ночевать в городе. Я собирался доехать до Торнтона.
— Торнтон… — еле слышно вздохнула она.
В услужливом воображении тут же воскресли яркие, мучительно-памятные картины. Городок, с его узкими улочками и деревянно-кирпичными домиками, где время словно застыло… И сам остров, в длину не более мили, в ширину — и того меньше… С большой землей его соединяла дамба, проходимая только при отливе… И великолепная старинная усадьба с видом на город…
— Это в Бристольском заливе. Вы там случайно не бывали? — спросил Дон.
Дженнифер решительно отогнала от себя манящие образы и отрицательно покачала головой.
— Когда-то этот приморский городок процветал, а сейчас этакое сонное царство с населением в несколько тысяч. |