Изменить размер шрифта - +
— Ты уверен, что она была одна?
 — Нет, — сказал Валландер. — Совсем не уверен. Но никого, кроме нее, я не видел.
 Они молча стояли, раздумывая над тем, что он сказал.
 «Кто она? — думал Валландер. — Откуда она? Зачем подожгла себя? Если ей хотелось умереть, почему она выбрала такой мучительный способ?»
 Хансон поговорил с Саломонсоном и вышел из дома.
 — Надо бы нам устроить, как в США, — сказал он. — Ментолом мазать под носом. Как же там у него воняет, черт возьми! Вот несчастные старики, которым приходится жить дольше своих жен.
 — Попроси кого-нибудь со «скорой» разузнать, как он себя чувствует, — сказал Валландер. — У него, наверно, шок.
 Мартинсон ушел отдавать распоряжения. Петер Эдлер снял каску и подошел к Валландеру.
 — Скоро все закончится, — сказал он. — Но я оставлю здесь машину на ночь.
 — Когда можно будет пройти на поле? — спросил Валландер.
 — Через час. Дым еще сколько-то провисит. Но земля уже начала остывать.
 Валландер отвел Петера Эдлера в сторону.
 — Знаешь ты, что нам предстоит увидеть? — спросил он. — Она опрокинула на себя пятилитровую канистру с бензином. Поле вокруг нее тоже загорелось, так что до этого она, судя по всему, пролила еще больше бензина на землю.
 — Да, зрелище, наверно, не из приятных, — признал Эдлер. — Наверное, мало что уцелело.
 Валландер ничего не прибавил. Он повернулся к Хансону.
 — Как ни крути, всем понятно, что это было самоубийство, — сказал Хансон. — У нас есть лучший свидетель, который только может быть, — полицейский.
 — Что сказал Саломонсон?
 — Он никогда не видел ее до того, как она появилась там сегодня в пять часов утра. У нас нет причин полагать, что он говорит неправду.
 — Иными словами, мы не знаем, кто она, — сказал Валландер. — И откуда она бежала, нам тоже неизвестно.
 Хансон посмотрел на него удивленно.
 — Почему она обязательно должна откуда-то бежать? — спросил он.
 — Она была испугана, — сказал Валландер. — Она пряталась на рапсовом поле. И когда прибыла полиция, она решила себя поджечь.
 — Что она там себе думала, мы не знаем, — сказал Хансон. — Может, тебе просто показалось, что она напугана.
 — Нет, — сказал Валландер. — Я достаточно повидал страха на своем веку и знаю, как он выглядит.
 К ним подошел один из работников «скорой».
 — Старика мы забираем в больницу, — сказал он. — Похоже, он очень плох.
 Валландер кивнул.
 Приехал автомобиль с криминалистами. Валландер показал, где примерно должен лежать труп.
 — Тебе, наверно, стоит поехать домой, — сказала Анн-Бритт Хёглунд. — Ты достаточно насмотрелся сегодня вечером.
 — Нет, — ответил Валландер. — Я останусь.
 В половине девятого дым рассеялся, и Петер Эдлер сказал, что они могут идти в поле и приступать к осмотру места происшествия. Несмотря на светлый летний вечер, Валландер велел направить в поле прожекторы.
 — Кроме тела там может оказаться что-то еще, — сказал он. — Смотрите под ноги. Всем, кто не имеет никакого отношения к делу, следует держаться подальше.
 Он подумал, что сейчас ему меньше всего хочется исполнять свои обязанности.
Быстрый переход