|
— Я сейчас убью тебя! — взревел незнакомец. В его правой руке блеснул кинжал. — Изрежу на куски! — продолжал сотрясать стены комнаты его истошный вопль.
— Повторяю, не двигайтесь с места! — почти спокойным голосом сказала Рей, поднимая пистолет.
Она с удивлением увидела, что этот человек, показавшийся в темноте огромным и обладающим звериной силой, довольно невысок ростом, худощав и тщедушен. Кроме того, очень сутул. В гладких, каштанового цвета, волосах блестела седина. Между неровно подстриженными усами и густой бородой проглядывали губы. Одет он был крайне неряшливо. К тому же от него исходил неприятный запах.
Рей еще раз внимательно посмотрела на него и вдруг вспомнила:
— Уилли?
— Да. — Он снова закашлялся. Когда же приступ прошел, вытянул вперед руку и прошептал: — Пистолет… Отдай пистолет… На свете нет ни одной порядочной женщины… Та потаскуха Бетти бросила меня…
— И правильно сделала! Наверное, у нее было немало причин для этого.
— Она разбила мне голову и оставила умирать. Или подумала, что я умер. Во всяком случае, придя в себя, я понял, что остался без гроша в кармане! Тогда пошел к тебе. Но ты уже улизнула вместе с Джинни. — Он снова закашлялся. На этот раз приступ продолжался долго.
Прокашлявшись, Уилли заговорил снова:
— Я хотел просить устроить меня на работу. В школу… швейцаром… А мне нужна была медицинская помощь. Я ведь так болен!
Рей решила не ввязываться в дальнейший разговор с Уилли, чтобы не разозлить его.
— Подожди, пожалуйста, в соседней комнате, пока я оденусь, — сказала она. — А потом…
— Ну нет уж! Ты мне нравишься именно в таком виде! У тебя такие твердые сиськи. А какая задница!
— Я оденусь и отведу тебя к Джинни.
— Ты врешь, сучка! Лучше просто скажи мне, где она! Без этого никуда не уйдешь отсюда! И отдай пистолет. А то, чего доброго, захочешь меня убить.
Положение становилось критическим.
Но где же Даллас?
Она должна была немедленно начать что-то делать! И Рей сказала первое, что пришло в голову, лишь бы выиграть время:
— Как ты меня нашел?
— Хочешь знать? Что ж, я скажу. Мне помогли твои враги. Враги, о существовании которых ты, сучка, даже не подозреваешь.
Рей лихорадочно стала перебирать в памяти всех знакомых, которые могли бы оказаться ее врагами. Но ни один из них не внушал подозрения.
— Надеюсь, ты не считаешь меня полным дураком? Уилли знает, что делает! Я поспешил приехать в Деклайн. Но ты успела уехать оттуда вместе со своим дружком, Мне нетрудно было догадаться куда! Я решил накрыть тебя здесь. Что и сделал.
Рей поняла: Уилли готов говорить без конца.
— Что ж, ты оказался проворнее меня, Уилли, — сказала она, понимая, что сейчас главное — любым способом заставить этого человека выйти из дома. — Хорошо, я отведу тебя к Джинни!
— Мы поступим так, как хочу я! — рявкнул в ответ Уилли. — А для начала отдай мне пистолет. Или же я тебя убью!
Рей подняла пистолет и направила ему в грудь.
— Я не отдам тебе пистолет, но ты можешь спокойно уйти. Считаю до десяти. И если не уберешься вон — застрелю!
— Не посмеешь!
Уилли вытер рукавом губы, с которых капала слюна, поднял кинжал и, обойдя кровать, пошел на Рей. Она попятилась и уперлась спиной в стену.
— Ни с места! — крикнула Рей. — Или я стреляю! Кинжал блестел в руке Уилли.
— Я исполосую тебя! — прошипел он. |