Изменить размер шрифта - +
Она загрузила картинку в «Твиттер», и уже через несколько минут, естествен, но, ее ретвитнуло новостное интернет-агентство. — Теперь управляющий повернулся к Маку. Подпись под фотографией была такая: «Хоуп Минноу и сексуальный незнакомец».

Довольно интересные подробности.

— Вы собираетесь расследовать это?

— Да, разумеется. У меня в команде есть парень, который очень хорошо разбирается в таких вещах.

Мак и сам очень хорошо разбирался в этом, но он не мог оторваться от Хоуп.

— Вы в любое время можете звонить мне на мобильный.

Они с Хоуп вышли из магазина. Джейн нигде не было видно. Возможно, спряталась и удаляла спои аккаунты из всех социальных сетей. Зато на улице их поджидал фотограф, который немедленно сделал снимок

Мак потянулся за камерой, намереваясь затолкать ее папарацци в глотку.

— Эй, Хоуп, — тот быстро отступил на несколько шагов, — снова героиня новостей?

— Байрон, — устало произнесла Хоуп, словно покоряясь судьбе. — Давно не виделись.

— Сегодня вообще никаких новостей. Это оживит ситуацию.

— Отлично. Мак, это Байрон Фергюсон, репортер местной газеты. Байрон, это Мак Маккен. Друг нашей семьи.

До Мака вдруг дошло, что она излагает факты стараясь представить их так, будто это никакая не история.

— Друг семьи? — повторил Фергюсон. — А я слышал, он телохранитель. Ваша семья получала письма с угрозами, и угрожают именно тебе.

Кажется, Мак сейчас свернет кому-то шею.

— У нас нет комментариев на эту тему, — холодно бросил он и подхватил Хоуп под локоть.

Репортер не отставал.

— Сегодня в тебя кто-то стрелял, Хоуп. Можешь прокомментировать?

Она пожала плечами.

— Я думаю, ты делаешь из мухи слона, а ведь можешь гораздо больше. Кто-то выстрелил в витрину магазина, а я просто оказалась в этом месте.

— Интересно, подтвердит ли это полиция, — поддел Байрон.

«Полиция, может, и подтвердит, — подумал Мак. — Если парень поговорит с Андерсоном. Он поймет желание семьи замять ситуацию».

— Пошли, — скомандовал Мак. Они обогнули Фергюсона и, проходя мимо, снова услышали тихий щелчок камеры.

Несомненно, теперь они новость номер один на первых полосах завтрашних газет.

 

 

Глава 16

 

— Это не просто удачная догадка. Он знал о письмах. И о тебе, — тихо сказала Хоуп, когда они шли к машине.

— Кажется, так, — с отвращением согласился Мак. — Мы ему не говорили, твоих родителей и Бинга нет в городе. Это все знали, исключая шефа Андерсона.

— Может быть, шеф что-то выдал, когда разговаривал с полицейскими.

<sup>— </sup>Кто знает, может, ты и права. А потом один полицейских проговорился репортеру. Либо случайно, либо намеренно.

— Я думаю, не важно, знают люди о письмах или о том, что у меня есть телохранитель. Это не имеет значения.

— Все же было бы лучше, если бы никто не знал.

— Ну, теперь мы уже не сможем ни на что повлиять.

— Я собираюсь поговорить на эту тему с Андерсоном. На скулах Мака заходили желваки.

Хоуп почти почувствовала к нему жалость.

— О боже, посмотри-ка! — воскликнула она, радуясь, что можно поговорить о чем-то другом.

Они добрались до машины. Кофейник в целенькой упаковке лежал в багажнике. Кто-то позаботился о том, чтобы положить его туда. Хоуп открыла коробку.

— Все в порядке. Ничего не разбилось. Нужно отвезти его Серене.

Судя по лицу, Мак собирался возразить, но промолчал.

— Почему нет. Она, наверное, недоумевает, почему мы так задержались.

Быстрый переход