Изменить размер шрифта - +

— Пэм Броган. Лучший аналитик компьютерных данных, с которым я когда-либо работал. Хочу определить местоположение телефона Хоуп.

Через две минуты его мобильный зажужжал. Мак выслушал информацию и мгновенно почувствовал панику. Дал отбой ровно в тот момент, когда перед ним появился президент.

— Рад снова вас видеть, Мак.

— Спасибо, сэр.

— Доктор Донован. Огромное удовольствие с вами познакомиться.

Президент поблагодарил Броуди за отличную службу и сказал, что восхищается его талантом и храбростью.

Как только он отошел, Мак наклонился к Броуди.

— Прости, ты мой лучший друг, и я бы больше всего на свете хотел посмотреть, как тебя чествуют. Но не могу остаться. Пэм отследила телефон Хоуп, судя по информации, он где-то посреди поля. Здесь что-то не так. Совсем не так.

— Идем, — коротко бросил Броуди.

— Ты один из тех, ради кого здесь все собрались, и не можешь уйти.

Броуди махнул рукой.

— Здесь еще трое, кроме меня. Я пожал руку президенту. Мне этого достаточно. Ты мой друг. У тебя беда, и я тебя не оставлю. Но ты должен обещать мне, одну вещь.

— Все что угодно.

— Я хочу быть Шафером.

 

Хоуп не знала, куда ее привезли эти люди. Ей завязали глаза и бросили на пол сразу же, как втолкнули в фургон. Они больно ударились головой.

Она почувствовала, как один из них сорвал у нее с плеча сумочку. После этого фургон рванул с места.

Она раскинула руки в стороны, упираясь в стенки, чтобы не биться о них слишком сильно. Ее здорово тошнило, а тело сковал невыразимый ужас, так что было трудно не разреветься во весь голос.

Но Хоуп держалась изо всех сил, молчала и пыталась прислушиваться к разговору похитителей. Бесполезно. Они разговаривали на непонятном языке.

Она услышала скрипучий звук, ощутила поток свежего воздуха, будто опустили стекло. Один из мужчин сказал что-то, другой засмеялся, и окно снова подняли.

Они что-то выкинули? Ее сумочку? Или что-то еще?

Вряд ли это случайное похищение. Мужчина явно поджидал ее за углом, зажал ей рот ладонью, и уже через несколько секунд она оказалась в машине. Фургон тоже ждал.

Там должна быть замешана женщина. Она спросила у кассира о женщине лет сорока пяти с короткими каштановыми волосами. Такое описание дала Саша. Кассир ответил, что женщина пошла в туалет.

Саше лет сорок пять, и у нее короткие каштановые волосы.

Сегодня не смена Хоуп, она вышла по просьбе Саши. Ее затошнило еще больше. Неужели подруга предала ее?

Чего хотят эти мужчины? Выкупа? Родители обязательно заплатят, в этом она уверена.

О господи. Мак. Он с ума сойдет от беспокойства.

И их ребенок! Пожалуйста, пожалуйста, толь ко бы с ребенком ничего не случилось!

 

Мак и Броуди поймали такси возле Белого дома. Из машины Мак позвонил пилоту, который доставил его сюда, и попросил подготовить самолет к взлету.

Это были самые длинные пятнадцать минут в его жизни. Он набирал номер Хоуп еще два раза, уже не оставляя сообщений.

Следующий звонок был шефу Андерсону.

— Да, — протянул Андерсону сонным голосом.

— Это Мак Маккен. Я не мог дозвониться до Хоуп и попросил отследить местонахождение ее мобильного телефона. Выяснилось, он на каком-то поле неподалеку от Пятьдесят второго шоссе. Она в беде. Нужно, чтобы вы послали кого-нибудь к ней домой, посмотреть, нет ли кого там.

— Но… но… — Андерсон запнулся, помолчал и вздохнул. — Съезжу сам. Я живу рядом с Минноу.

Такси остановилось, друзья помчались к самолету и через три минуты уже были в воздухе.

— Все будет хорошо, — успокаивал Броуди.

— Обязательно.

Никогда и ничто в жизни еще не имело для него большего значения.

Быстрый переход