Изменить размер шрифта - +
Ничто не наводило на мысль о недавнем насилии. Это его успокоило, хотя и совсем немного.

По коридору он прошел мимо ванной и осторожно заглянул в ту комнату, где горел свет и играла музыка. Саша стояла спиной к нему. Пританцовывала и собирала чемодан, который лежал на разобранной постели. Там же валялась раскрытая сумочка, а в ней небольшой пистолет.

Он приставил свой пистолет к ее виску и локтем обхватил за шею. Она едва не подпрыгнула, но не смогла даже сдвинуться с места.

— Куда-нибудь собираешься?

— Как вы вошли? — дрожащим голосом спросила она.

Это хорошо. Он и хотел, чтобы она испугалась.

— Даю три секунды на то, чтобы ты сказала мне, где находится Хоуп Минноу. Не скажешь — застрелю. Раз. Два.

— Откуда мне знать? — не выдержала Саша. Она все же пыталась не сдаваться.

Мак воспользовался шансом.

— Ты выбрала неправильную напарницу. Она не слишком хорошо выдерживает допросы. Мэйвис, может, и производит впечатление крутой, тем не менее размазня. Она сдала тебя почти сразу, со всеми потрохами.

Из Саши словно вышибли дух.

— Черт, — устало выдохнула она.

— Единственное, чем ты можешь себе помочь, рассказать, где Хоуп.

— Я не знаю, где она.

Разумеется, врет. Мак набрал Броуди.

— Офицер Донован, — быстро сказал он. — Мне нужно, чтобы вы связались с офицером Итаном Муром. Сообщите, что мисс Роэр проявила сопротивление при аресте, и мне пришлось застрелить ее в порядке самозащиты.

Он специально не прижимал телефон к уху, чтобы Саша услышала ответ Броуди.

— Понял. К черту ее, — хладнокровно выговорил Броуди. — Коронеру я тоже позвоню.

Мак оттолкнул от себя Сашу, развернув так, чтобы она оказалась лицом к нему. Их разделяло меньше трех футов.

— Пока, Саша. — Он направил пистолет на ее грудь.

— Погодите! — вскрикнула она. — Она в старом сарае для сельхоза оборудования. Съезд с местной дороги «С» на пересечении с шоссе 126.

На севере.

— Кто там еще?

— Мой бойфренд и его брат. Но это была идея Мэйвис? От начала и до конца. Она придумала безумный план. И сказала моему бойфренду, что он обязательно сработает.

— От куда она знает твоего бойфренда?

— Он ее младший брат.

Мак снопа набрал Броуди.

— Иди сюда. Через переднюю дверь.

Когда Броуди вошел, Мак не смог сдержать ухмылку.

— Черт с ней? Ты позвонишь коронеру?

Броуди пожал плечами.

— Я не слишком часто смотрю детективы.

Мак кивнул на раскрытую сумочку.

— Возьми этот пистолет и убедись, что он заряжен.

У Броуди твердая рука.

— Заряжен. Шесть пуль.

— Попробуй его. Удостоверься, что он действительно стреляет.

Броуди выпустил пару пуль в изголовье кровати.

— Немного уводит вправо, совсем на волосок, но я могу это откорректировать.

— Я на это рассчитываю. Держи ее под прицелом. Если попытается дернуться, стреляй и не задумывайся. Я позвоню Андерсону, он прибудет сюда с подмогой через пару минут.

— Куда ты направляешься? — спросил Броуди

— Я собираюсь найти женщину, которую люблю. Когда приедут копы, скажи им, что я на пересечении дороги «С» и шоссе 126.

— Не хочешь подождать?

— Нет уж, черта с два.

С этими словами Мак вышел из дома.

Группа захвата будет действовать быстро и шумно, и Хоуп может пострадать в перестрелке. Мак не собирался пускать это на самотек. Он войдет тихо.

 

Мак гнал изо всех сил и прибыл на место уже через семь минут. Машину оставил в полумиле от сарая, остальное расстояние преодолел бегом.

Быстрый переход