Изменить размер шрифта - +
Ее подруги лежали в одном крыле главной больницы Шейдисайда, их палаты были расположены напротив друг друга по коридору. Лайле было скучно, она мечтала поскорее выписаться из больницы. Для восстановления раздробленной ноги, вероятно, понадобится долгое время. Голос Триш был слабым, девушка была в депрессии. Она сказала Беке, что совершенно не помнит, что произошло в тот вечер. Ее память зафиксировала момент, когда она стояла наверху лестницы. Затем была больница. В голосе Триш Бека услышала отчаяние.

«Что же такое мне сделать, чтобы остановить этот кошмар?» – думала Бека, чувствуя себя одинокой и беспомощной. Она пообещала навестить подруг, как только ей разрешат выходить из дома.

Ближе к вечеру, Бека лежала в кровати и читала книгу. Тихо играло радио.

Вошла мама, одетая к выходу.

– Я вернусь меньше чем через час, – сказала она, натягивая перчатку. – Ты будешь умницей, не так ли?

– Конечно, – ответила Бека, – Нет проблем.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила миссис Норвуд. Она задавала этот вопрос двадцать раз в день.

– Я похожа на соню, – призналась Бека. – Не думала, что человек может столько спать!

Бека сказала это беспечным тоном, но мама встревожилась. Ее лицо стало серьезным.

– Для тебя это очень полезно, – сказала она, – Я скоро вернусь, ладно? А ты оставайся в постели. Постарайся снова уснуть.

– Не беспокойся обо мне, – зевая, сказала Бека.

Девушка закрыла книгу и уронила ее на пол. Она прислушалась к шагам своей матери на лестнице, затем послышался шум выезжающей из гаража машины.

Внезапно Беке стало очень грустно.

«Это все пилюли! – подумала она. – Пилюли вызывают депрессию, от них делается грустно».

«Нет! – спорила она сама с собой. – Это не пилюли, это я сама! Моя жизнь такая печальная. Очень, очень печальная».

– Где мои друзья? – громко закричала Бека, чувствуя, что начинает дрожать.

«Где все мои друзья?»

Все покалечены. Все в больнице. Все ушли.

Она натянула одеяло до самого подбородка.

Так грустно. Так хочется спать. И так тяжело, словно она весит тысячу фунтов. Ее знобит. Очень, очень грустно.

Бека уже почти провалилась в глубокий сон, когда зазвонил телефон.

 

Глава 25

 

«Никаких телефонных звонков!» – в памяти Беки возник голос доктора Клайна.

Телефон зазвонил второй раз.

«Не буду отвечать, – подумала Бека. – Я слишком расстроена, чтобы отвечать».

Третий звонок.

Бека удивилась, почему мама не снимает трубку. Затем она вспомнила, что мама ушла.

«Я плохо соображаю, – подумала Бека. – Я слишком расстроена, чтобы мыслить ясно».

Четвертый звонок затрезвонил прямо над ухом.

Бека сняла трубку.

– Алло, – тихо и робко прозвучал ее голос.

– Привет, Бека, это ты? Это Хани.

– А-а-а, – обыденно, без всякого удивления сказала Бека. – Я слишком расстроена, чтобы разговаривать с тобой, Хани. Все из-за тебя.

– Я тоже все время думаю о тебе, – бодро отозвалась Хани.

Бека не ответила. Телефонная трубка показалась ей слишком тяжелой.

«Зачем я держу ее в руке? Может мне положить ее обратно? Я совершенно ничего не соображаю!»

– Бека, ты меня слышишь? – нетерпеливо спросила Хани.

– Да.

– Ты нехорошо со мной поступила, очень нехорошо! Но у меня есть для тебя приятный сюрприз, – хихикнув, сказала Хани.

Быстрый переход