Изменить размер шрифта - +
Он упал ничком на стол, а его пистолет отлетел чуть ли не в самые руки Мойры. Двое остальных налетчиков немедленно обернулись к окну. Лука снова выстрелил через стекло, на этот раз ранив второго мужчину в левую руку.

Мойра подняла пистолет убитого и, сжимая его обеими руками, спустила курок. Третий бандит, раненный в бедро, тяжело повалился назад. Лука ногой выбил оставшееся в раме стекло и прыгнул в комнату. Женщины не сразу поняли, кто это.

С Мойрой случилась истерика. Все еще сжимая пистолет и выпучив глаза от ужаса, она попятилась от тела, распростертого на письменном столе.

— Он мертв, Тереза… — Она посмотрела на свою окровавленную руку. — О Господи, он мертв! Мы должны вызвать полицию.

София развязала Розу, которая кричала, чтобы кто-нибудь отобрал у третьего налетчика пистолет, пока он не попытался пустить его в ход. Лука занялся вторым мужчиной, который зажимал свою раненую руку. Не сделав больше ни единого выстрела, они обезвредили двоих оставшихся в живых бандитов.

Тереза сорвала маску с мертвеца, потом обернулась к раненному в ногу. Прежде чем ее успели остановить, она схватила его за волосы и рывком поставила на колени.

Лука прошептал Софии:

— Уведите отсюда Грациеллу.

Она подчинилась, ошеломленная увиденным.

Тереза была как одержимая. Страх ее прошел, сменившись слепой яростью. Дернув мужчину за волосы, она стащила с него маску.

— Кто вас послал? Кто, говори!

Бандит задрал голову и плюнул ей в лицо. Она отвесила ему такую оплеуху, что он сполз на пол, потом обогнула стол и пнула его ногой в пах. Завывая, он подтянул колени кверху и стиснул зубы от боли в раненом бедре. Телефон на столе тихо звякнул, как будто кто-то снял трубку на параллельном аппарате. Тереза крикнула Розе:

— Скажи Софии, чтобы не трогала телефон! Не звоните в полицию, еще рано!

Роза выбежала из комнаты, крича:

— София, София! Не надо, не звони!

Мойра обмочилась от страха и сейчас стояла, дрожа, в мокром рваном платье.

— Что вы будете делать? Что мы будем делать? О Боже, я его застрелила! Я его застрелила!

— Мойра! Мойра! — крикнула Тереза.

В этот миг у Мойры вздрогнули плечи и ее всю затрясло как в лихорадке. Терезе пришлось шлепнуть ее по щеке, чтобы привести в чувство. Мойра прильнула к ней.

— О Боже, что мы натворили?

— Мы ничего не натворили. Ты слышишь меня, Мойра? Мы ничего не натворили. Ну же, соберись! Прекрати рыдать…

Лука спокойно связал двоих мужчин. Теперь они присмирели и даже не пытались плюнуть ему в лицо. Лука сел на стол, отпихнув от себя труп, и стал ждать, пока Тереза выведет Мойру из кабинета.

— Иди, Мойра, посмотри, как там Роза. И, ради Бога, не разрешай им звонить в полицию. Сначала мы должны выяснить, кто их послал. Ну, ступай же, Мойра!

Тереза вернулась в кабинет и плотно закрыла дверь.

Мойра подбежала к Софии:

— Это невыносимо! Я и так не могу спать… мне все время мерещится труп в гараже, а теперь еще это! Боже мой, София, нас всех посадят в тюрьму! Я ухожу, ухожу!

Она кинулась к входной двери. София крикнула Розе, чтобы та ее остановила, и они вдвоем втащили упиравшуюся в истерике женщину обратно в коридор. София видела испуганное лицо Грациеллы, которая сидела в кухне, съежившись на стуле.

— Роза, иди к маме, а ты, Мойра, замолчи. Пойдем со мной…

Она затолкала Мойру в спальню и протянула ей стакан воды, потом заставила высунуть язык и положила на него таблетку.

— Глотай. Не бойся, это всего лишь валиум.

— Мне мало одной таблетки. О Господи, мы здорово влипли! Я убила этого парня… я его застрелила!

— Успокойся, Мойра.

Быстрый переход