Изменить размер шрифта - +
Ляг, полежи…

— Я не хочу лежать! Я хочу уйти отсюда! Я застрелила этого парня, и я помогала прятать Рокко в багажник его машины… Боже мой, меня посадят в тюрьму! На много лет, я знаю…

— Рокко? О чем ты говоришь?

Мойра снова завыла, закрыв лицо руками и раскачиваясь взад-вперед.

— О Господи, я не могу тебе рассказать! Я обещала, что буду молчать…

София подошла к двери, прислушалась к тихому гулу голосов, долетавшему из кабинета, и снова обернулась к Мойре.

— Расскажи мне про Рокко, Мойра. Что случилось?

 

Оба раненых бандита потеряли много крови, густо залив ковер на полу. Они по-прежнему сидели на корточках перед столом, со связанными руками и ртами, забитыми их же собственным тряпьем. Тереза набирала телефонный номер. Руки ее дрожали, но она была спокойна как никогда. Дожидаясь ответа, она вытащила кляп изо рта второго налетчика и поднесла трубку к его голове. В это время Лука приставил нож к его горлу.

 

Тереза вошла в кухню, неся в руке одну из резиновых масок, и швырнула ее на стол. Роза рыдала. Тереза обняла дочь и поцеловала ее.

— Все хорошо, успокойся, не надо плакать. Все уже кончилось…

— Все хорошо?! — взвизгнула Мойра. — Ничего себе, хорошо! Боже правый!

Тереза жестом велела Мойре замолчать.

— Мы выяснили, что их послал Барзини. Он действовал самостоятельно. Его партнеры согласились нам заплатить, а он хотел прикарманить денежки. Он приготовил чек, но собирался оставить его себе. Несомненно, он хотел нас убрать и стать богаче на пятнадцать миллионов.

София обхватила голову руками.

— Я не понимаю, что происходит! У нас здесь труп и еще двое раненых, причем одного из них ранила Мойра.

— Вы можете выслушать меня до конца?! — рявкнула Тереза.

Они ждали, следя за каждым ее движением.

В конце концов София нетерпеливо хватила кулаком по столу:

— Что происходит, Тереза?

— Джонни все сделает. Наверное, кто-то из нас должен будет ему помочь. Он бросит труп в переулке через дорогу, а остальных мы оттащим в их машину, которая стоит на заднем дворе, и Джонни отвезет их в ближайшую больницу.

— А почему мы не можем отдать их полиции? — Роза пыталась справиться с истерикой, но ее всю трясло от ужаса.

В кухню вошел Лука и направился прямо к Грациелле. Обняв пожилую женщину, он тихо сказал, что теперь все в порядке, потом тронул плечо Софии, однако она дернулась, сбросив его руку.

— Я думаю, мы не должны привлекать к этому делу полицию, — сказал Лука, — они пришли сюда, чтобы забрать документы на компанию Лучано. Барзини ждет, когда вернутся его дружки и принесут контракты, подписанные всеми вами, но вместо них к нему явимся мы.

Он взял со стола резиновую маску и улыбнулся.

— Он сейчас один, если не считать его жены. Эти парни — телохранитель и шофер. А убитый — его кузен.

София окинула всех гневным взглядом:

— Ну знаете, это зашло чересчур далеко! Вы что, с ума все посходили? Мама, ради Бога, образумь их! Мы не можем идти к Барзини. Нам надо…

Лука подошел к ней.

— Позвать фараонов? Так-то вы хотите ответить на все? Только что я спас вам жизнь — всем вам, так почему вы мне не доверяете? Доверьтесь мне…

Грациелла заговорила, и все обернулись в ее сторону. Она сидела очень спокойная, сложив руки на груди.

— Джонни прав, София. Не надо полиции. Я хочу посмотреть в глаза этому человеку, встретиться с ним лицом к лицу. Мы имеем на это право. Никто не смеет поступать так, как он, тем более с женщинами… А после, может быть, мы сделаем так, как предлагает София.

Быстрый переход